Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Only the wearer knows where the shoe pinches.
Place where he has established his business
Put one where he belongs
Where he has knowledge thereof

Vertaling van "where he took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
place where he has established his business

siège de son activité économique


to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


official who is or has been a national of the State in whose territory the place where he/she is employed is situated

fonctionnaire résident


where he has knowledge thereof

lorsqu'il en a connaissance


put one where he belongs

remettre quelqu'un à sa place


No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]

Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The signature of these agreements took place on the occasion of Commissioner Mimica's visit to Senegal where he attended a conference on "Migrations, governance and development in West Africa" hosted by President Macky Sall.

Ces accords ont été signés lors de visite du commissaire Mimica, qui s'est rendu au Sénégal pour participer à la conférence sur «les migrations, la gouvernance et le développement en Afrique de l'Ouest», qui s'est déroulée sous les auspices du président Sall.


2. Where, under the legislation of the Member State which is competent under Title II of the basic Regulation, no child-raising period is taken into account, the institution of the Member State whose legislation, according to Title II of the basic Regulation, was applicable to the person concerned on the grounds that he or she was pursuing an activity as an employed or self-employed person at the date when, under that legislation, the child-raising period started to be taken into account for the child concerned, shall remain responsible for taking into ac ...[+++]

2. Lorsque, au titre de la législation de l’État membre compétent en vertu du titre II du règlement de base, les périodes d’éducation d’enfants ne sont pas prises en compte, l’institution de l’État membre dont la législation était, conformément au titre II du règlement de base, applicable à l’intéressé du fait de l’exercice par ce dernier d’une activité salariée ou non salariée à la date à laquelle, en vertu de cette législation, la période d’éducation d’enfants a commencé à être prise en compte pour l’enfant concerné reste tenue de prendre en compte ladite période en tant que période d’éducation d’enfants selon sa propre législation, comme si l’enfant était ...[+++]


Any exporter who uses this authorisation must notify the competent authorities of the Member State where he is established of the first use of this authorisation no later than 30 days after the date when the first export took place or, alternatively, and in accordance with a requirement by the competent authority of the Member State where the exporter is established, prior to the first use of this authorisation.

Tout exportateur utilisant la présente autorisation est tenu de notifier aux autorités compétentes de l’État membre où il est établi la première utilisation de la présente autorisation trente jours au plus tard après la date de la première exportation ou, conformément à une exigence de l’autorité de l’État membre où l’exportateur est établi, avant la première utilisation de la présente autorisation.


c. In May and June 1993 he took part in a study visit to Chicago, USA, where he worked at First Bank of Chicago and at the University of Illinois at Urbana-Champaign, concentrating particularly on portfolio restructuring and banking, workout processes and bank loan recovery through bankruptcy.

c. En mai et juin 1993, il a participé à une mission d'études à Chicago (États-Unis), pendant laquelle il a travaillé à la First Bank of Chicago et à l'université de l'Illinois à Urbana-Champaign, en particulier dans le domaine de la restructuration de portefeuille et des services bancaires ainsi que celui de la restructuration et du recouvrement de créances bancaires en cas de faillite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second great moment of intercultural dialogue took place at the beginning of the Italian Renaissance when a young Christian intellectual, Pico della Mirandola, travelled to Padua, where he met a Jewish scholar, Rabbi Elijah Delmedigo, who taught him the Hebrew Bible, the Talmud and Kabbalah in their original languages.

Le deuxième grand moment de dialogue interculturel est intervenu au début de la renaissance italienne lorsqu’un jeune intellectuel chrétien, Pic de la Mirandole, s’est rendu à Padoue où il a rencontré un érudit juif, le rabbin Élie del Medigo, qui lui a enseigné la bible hébraïque, le Talmud et la Cabbale dans leurs langues d’origine.


Where such a consignment is presented to an authorised consignee within the meaning of Article 64, he shall send the No 5 Copy to his local office of destination no later than on the working day following that on which he took receipt of the consignment.

Lorsqu'un tel envoi est présenté auprès d'un destinataire agréé au sens de l'article 64, celui-ci est tenu de remettre l'exemplaire no 5 au bureau de destination dont il dépend au plus tard le jour ouvrable suivant celui au cours duquel il a réceptionné cet envoi.


That is the truth that we had to find out – not the reason why the German citizen Mr El-Masri went to Skopje, from where he was abducted, taken to Kabul and tortured, or why the Turkish citizen Murat Kurnaz, who had been born and had grown up in Bremen, took himself off to Pakistan, whence he was sold, tortured and dragged off to Guantanamo.

C’est la vérité que nous devions découvrir, pas la raison pour laquelle le citoyen allemand M. El-Masri s’est rendu à Skopje, où il a été enlevé puis emmené à Kaboul et torturé, ou la raison pour laquelle le citoyen turc M. Kurnaz, qui est né et qui a grandi à Brême, s’est rendu au Pakistan, où il a été vendu, torturé et traîné jusqu’à Guantanamo.


1. Outside the circumstances referred to in Article 4, where the examining magistrates, including on application by the parties or the member of parliament concerned, deems irrelevant to the proceedings all or some of transcripts and recordings of conversations or communications intercepted in any form during proceedings concerning third parties in which members of parliament took part, or call logs obtained during the course of those proceedings, he shall, having heard the parties and in accordance with the principle of confidentiality, decide in ...[+++]

1. Outre les cas prévus à l'article 4, également à la demande des parties ou du parlementaire concerné, le juge d'instruction peut décider, à la Chambre du Conseil, une fois les parties entendues dans le respect du principe de confidentialité, conformément à l'article 269, paragraphes 2 et 3, du Code de procédure pénale, et dès lors qu'il les considère comme non pertinents aux fins du procès, de la destruction intégrale ou partielle des procès-verbaux et des enregistrements de conversations ou de communications interceptées, quelle que soit leur forme, au cours de procédures concernant des tiers, auxquelles des membres du parlement ont p ...[+++]


Where such a consignment is presented to an authorised consignee within the meaning of Article 72, he shall transmit the No 5 Copy to his local office of destination no later than on the working day following that on which he took receipt of the consignment.

Lorsqu'un tel envoi est présenté auprès d'un destinataire agréé au sens de l'article 72, celui-ci est tenu de remettre l'exemplaire no 5 au bureau de destination dont il dépend au plus tard le jour ouvrable suivant celui au cours duquel il a réceptionné cet envoi.


The truth of the matter is that he had denounced the terror tactics employed in areas where the opposition had a majority, tactics which took the form of rapes and other crimes, including the murder of opponents.

La réalité, c'est qu'il avait dénoncé la terreur exercée dans des régions où l'opposition est dominante, terreur qui s'exprimait par des viols et des exactions allant jusqu'au meurtre d'opposants.




Anderen hebben gezocht naar : put one where he belongs     where he has knowledge thereof     where he took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where he took' ->

Date index: 2023-06-24
w