Consequently, such matters concerning the substance of the Constitutional Treaty are vital if we are not only to prevent all war in Europe, as we have in the past, but also, in the interests of our citizens and nations, to increase our capacity for action in areas where nation-states alone cannot do any better.
Les questions de fond du traité constitutionnel sont dès lors capitales, non seulement pour empêcher de nouvelles guerres en Europe, comme nous avons réussi à le faire dans le passé, mais aussi, dans l’intérêt de nos concitoyens et des nations, pour accroître notre capacité d’action dans des domaines où l’État-nation seul n’obtiendra pas de meilleur résultat.