In a world where Russia is, to the best of their ability, using its energy reserves to shape and manage European politics and dominate their neighbours, in a world where our Chinese friends are seeking to acquire energy resources worldwide and are often delighted to sustain anti-democratic regimes in the process, in a world where rogue state initiatives from North Korea to Hezbollah threaten instability of the most serious kind, we need to reassure, expand and preserve a national security asset like the oil sands with every ounce of political will we can muster.
Dans un monde où la Russie se sert autant qu'elle peut de ses réserves énergétiques pour façonner et orienter les politiques européennes et pour dominer ses voisins, dans un monde où nos amis chinois cherchent à obtenir des ressources énergétiques dans le monde entier et, ce faisant, se font un plaisir de soutenir des régimes antidémocratiques, dans un monde où des États voyous, comme la Corée du Nord ou encore le Hezbollah, prennent des initiatives qui présentent une menace des plus graves pour la stabilité, nous devons nous armer de la plus grande volonté politique en vue de protéger, de stimuler et de préserver les sables pétrolifères
...[+++], un précieux atout pour la sécurité nationale.