Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where the progress made by president hu jintao » (Anglais → Français) :

Look at the issue of Taiwan today, where the progress made by President Hu Jintao on Taiwan is remarkable.

Regardez la question de Taïwan aujourd'hui, où les avancées du Président Hu Jintao sur Taïwan sont remarquables.


The Dutch Presidency also informed about a political level meeting with Turkey held in the margins of the Informal Justice and Home Affairs Council on 25 January in Amsterdam, where participants discussed progress made as regards the implementation of the EU-Turkey Joint Action Plan.

La présidence néerlandaise a également rendu compte d’une rencontre au niveau politique avec la Turquie qui s’est déroulée en marge du Conseil informel «Justice et affaires intérieures» le 25 janvier à Amsterdam, au cours de laquelle les débats ont porté sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan d’action commun UE‑Turquie.


Based on input from the respective rotating Presidencies, I will regularly share my thoughts with you on the progress being made in that respect and highlight areas where your guidance will be needed. The March European Council, in particular, asked to track progress on the proposals presented under the Single Market Act (SMA).

Sur la base des contributions apportées par les présidences tournantes respectives, je vous ferai régulièrement part de mes réflexions sur les progrès accomplis en la matière en soulignant les domaines dans lesquels vos conseils seront nécessaires. Lors du Conseil européen de mars, en particulier, il a été demandé de suivre les progrès réalisés en ce qui concerne les proposition présentées dans le cadre de l'Acte pour le marché uni ...[+++]


As the current Presidency is nearing its end, could the Council indicate the areas in which most progress has been made and areas where less progress has been made and why?

Cette Présidence touchant à sa fin, le Conseil pourrait-il indiquer dans quels domaines les progrès les plus importants ont été accomplis, et pour quelles raisons?


In 2008 the Presidency is expecting the leadership of the Former Yugoslav Republic of Macedonia, from the entire political spectrum, to join forces in strengthening efforts to reach results in all the various fields where progress is needed, and, in view of the events in the country, especially the progress made over the last month, I would estimate that it should be possible this year to come a step closer to deciding on a date fo ...[+++]

En 2008, la Présidence compte sur les dirigeants de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, à tous les niveaux de la hiérarchie politique, pour unir leurs forces de façon à tout mettre en œuvre pour atteindre des résultats dans les divers domaines où des progrès sont requis et, au vu des événements dans le pays, en particulier les progrès réalisés durant le mois dernier, je suis porté à croire qu'il devrait être possible cette année de se rapprocher d’une décision quant à une date ...[+++]


But what the Prime Minister said is that he would continue our combat mission until at least 2011, and that we would stay until the progress made is irreversible, and that we might leave by 2010 “if certain conditions are met”, which is exactly what President Bush said about his war in Iraq, where the Prime Minister wanted to send Canadians.

Cependant, ce que le premier ministre a dit, c'est qu'il poursuivrait notre mission de combat au moins jusqu'en 2011, que nous resterions là-bas jusqu'à ce que les progrès accomplis soient irréversibles et que nous pourrions nous retirer d'ici 2010 « si certaines conditions sont respectées », ce qui est exactement ce que le président Bush a dit au sujet de sa guerre en Irak, où le premier ministre voulait envoyer des Canadiens.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, following the Nice European Council, where European integration made significant progress, which the President of France will shortly present to you, I am delighted to present you with the second reading of the draft budget of the European Union, as established by the Council on 24 November.

- Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Parlementaires, Madame la Commissaire, Mesdames, Messieurs, au lendemain du Conseil européen de Nice où la construction européenne a marqué des avancées significatives que le Président de la République vous présentera tout à l'heure, j'ai le plaisir aujourd'hui de vous présenter la seconde lecture du projet de budget ...[+++]


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, following the Nice European Council, where European integration made significant progress, which the President of France will shortly present to you, I am delighted to present you with the second reading of the draft budget of the European Union, as established by the Council on 24 November.

- Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Parlementaires, Madame la Commissaire, Mesdames, Messieurs, au lendemain du Conseil européen de Nice où la construction européenne a marqué des avancées significatives que le Président de la République vous présentera tout à l'heure, j'ai le plaisir aujourd'hui de vous présenter la seconde lecture du projet de budget ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr. Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Mr Jürgen TRUMPF State Secretary for European Afffairs Greece: Mr Theodoros PANGALOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA MADARIAGA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie M. Jürgen TRUMPF Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre suppléant des Affa ...[+++]


w