In order to ensure that the application of the checks is correct and efficient and that the verification of the eligibility conditions is carried out in an efficient, coherent and non-discriminatory way which protects the financial interest of the Union, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 111, concerning, where the proper management of the system so requires, additional requirements with respect to customs procedures, in particular as laid down in Regulation (EC) No 450/2008 .
1. Afin d'assurer que l'application des contrôles est correcte et efficace et que la vérification des conditions d'admissibilité est effectuée de manière efficace, cohérente et non-discriminatoire, garantissant la protection des intérêts financiers de l'Union, la Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 111, en ce qui concerne, si la bonne gestion du système l'exige, des exigences supplémentaires eu égard aux procédures douanières, telles que définies, notamment, dans le règlement (CE) n° 450/2008 .