Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where the rapporteur is diogo feio » (Anglais → Français) :

However, this shall not apply to the evaluation costs of a rapporteur designated, in accordance with Article 62(1) of that Regulation, for the establishment of a maximum residue limit where that rapporteur has been appointed by a Member State that has already received a fee for that evaluation on the basis of Article 25 of Directive 98/8/EC.

Toutefois, cette disposition ne s’applique pas aux coûts de l’évaluation réalisée par un rapporteur désigné conformément à l’article 62, paragraphe 1, dudit règlement pour la fixation d’une limite maximale de résidus, lorsque ce rapporteur a été désigné par un État membre qui a déjà reçu une redevance pour cette évaluation sur la base de l’article 25 de la directive 98/8/CE.


The proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 1467/97 on speeding up and clarifying the implementation of the excessive deficit procedure is currently being examined by the Committee on Economic and Monetary Affairs, where the rapporteur is Diogo Feio.

La proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1467/97 visant à accélérer et à clarifier la mise en œuvre de la procédure concernant les déficits excessifs est en cours d'examen au sein de la commission des affaires économiques et monétaires, et a pour rapporteur Diogo Feio.


In view of that, and to ensure the existence of adequate resources for the scientific assessments relating to the pharmacovigilance procedures carried out at Union level, the Agency should remunerate the scientific assessment services provided by the rapporteurs and, where applicable, co-rapporteurs appointed by Member States as members of the Pharmacovigilance Risk Assessment Committee referred to in point (aa) of Article 56(1) of Regulation (EC) No 726/2004 or, where relevant, provided by rapporteurs and co-rapporteurs in the coordi ...[+++]

Compte tenu de ce qui précède, et pour s’assurer de l’existence de ressources suffisantes pour les évaluations scientifiques relatives aux procédures de pharmacovigilance menées à l’échelle de l’Union, il convient que l’Agence rémunère les services d’évaluation scientifique fournis par les rapporteurs et, le cas échéant, les corapporteurs nommés par les États membres en qualité de membres du comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance visé à l’article 56, paragraphe 1, point a bis), du règlement (CE) no 726/2004 ou, le cas échéant, fournis par les rapporteurs et corapporteurs au ...[+++]


− President, honourable Members, let me first thank the Chair of the Committee on Economic and Monetary Affairs Sharon Bowles, rapporteurs Corien Wortmann-Kool, Elisa Ferreira, Vicky Ford, Sylvie Goulard, Diogo Feio and Carl Haglund, as well as the shadow rapporteurs who all played a major part in the negotiations.

− (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, permettez-moi tout d’abord de remercier la présidente de la commission des affaires économiques et monétaires, Sharon Bowles, les rapporteurs Corien Wortmann-Kool, Elisa Ferreira, Vicky Ford, Sylvie Goulard, Diogo Feio et Carl Haglund, ainsi que les rapporteurs fictifs qui ont tous joué un rôle capital dans les négociations.


Sharon Bowles, on behalf of the Committee on Economic Affairs, before the final vote, pursuant to Rule 57(2), to make a formal proposal as to whether it was appropriate to vote on the draft legislative resolutions on the report by Elisa Ferreira - A7-0183/2011, the report by Diogo Feio - A7-0179/2011, the report by Vicky Ford - A7-0184/2011, the report by Sylvie Goulard - A7-0180/2011, the report by Corien Wort ...[+++]

Sharon Bowles, au nom de la commission ECON, avant le vote final, conformément à l'article 57, paragraphe 2, du règlement, pour faire au Parlement une proposition formelle quant à l'opportunité de passer aux votes sur le projet de résolution législative des Rapport Elisa Ferreira - A7-0183/2011, Rapport Diogo Feio - A7-0179/2011, Rapport Vicky Ford - A7-0184/2011, Rapport Sylvie Goulard - A7-0180/2011, Rapport Corien Wortmann-Kool - A7-0178/2011, Rapport Carl Haglund - A7-0182/2011; Martin Schulz contre la propos ...[+++]


Sharon Bowles , on behalf of the Committee on Economic Affairs, before the final vote, pursuant to Rule 57(2), to make a formal proposal as to whether it was appropriate to vote on the draft legislative resolutions on the report by Elisa Ferreira - A7-0183/2011 , the report by Diogo Feio - A7-0179/2011 , the report by Vicky Ford - A7-0184/2011 , the report by Sylvie Goulard - A7-0180/2011 , the report by Corien ...[+++]

Sharon Bowles , au nom de la commission ECON, avant le vote final, conformément à l'article 57, paragraphe 2, du règlement, pour faire au Parlement une proposition formelle quant à l'opportunité de passer aux votes sur le projet de résolution législative des Rapport Elisa Ferreira - A7-0183/2011 , Rapport Diogo Feio - A7-0179/2011 , Rapport Vicky Ford - A7-0184/2011 , Rapport Sylvie Goulard - A7-0180/2011 , Rapport Corien Wortmann-Kool - A7-0178/2011 , Rapport Carl Haglund - A7-0182/2011 ; Martin Schulz contre la ...[+++]


Diogo Feio, rapporteur for the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs.

Diogo Feio, rapporteur pour avis de la commission des affaires économiques et monétaires.


Where the rapporteur Member State considers that the dossier provided lacks certain information, to the effect that the active substance could only be approved subject to restrictions, it shall contact the applicant at an early stage to obtain more information which may possibly enable these restrictions to be removed.

Lorsque l’État membre rapporteur estime que le dossier déposé est incomplet et que la substance active ne pourrait dès lors être approuvée qu’avec certaines restrictions, il se met en rapport avec le demandeur au début de la procédure pour obtenir un complément d’informations pouvant permettre l’élimination de ces restrictions.


3. Where the rapporteur Member State needs additional studies or information, it shall set a period in which the applicant must supply those studies or that information.

3. Lorsque l’État membre rapporteur a besoin d’études ou d’informations complémentaires, il fixe le délai imparti au demandeur pour les lui fournir.


The duration of the analysis of the scientific data in the file concerning the application for marketing authorisation must be at least 80 days, except in cases where the rapporteur and co-rapporteur declare that they have completed their assessment before that time.

La durée de l'analyse des données scientifiques du dossier de demande d'autorisation de mise sur le marché ne peut pas être inférieure à quatre-vingts jours, sauf dans le cas où le rapporteur et le co-rapporteur déclarent avoir terminé leur évaluation avant la fin de ce délai.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where the rapporteur is diogo feio' ->

Date index: 2024-06-21
w