My main point is that if you do have almost a monopoly, where credit unions are the only providers of capital in these areas and no one else will come in, certainly going to the full corporate income tax rate of 15 per cent — we are only really talking about 11 to 15 per cent, by the way, after all the reductions over the years — will not cause the end of the credit union movement in the regional areas.
Ce que je veux dire, c'est que si vous avez presque un monopole — parce que les caisses de crédit sont les seuls fournisseurs de capitaux dans ces régions et que personne d'autre ne viendrait, à cause du taux d'imposition qui serait invariablement le taux maximum de 15 p. 100 , et nous ne parlons en réalité que d'environ 11 à 15 p. 100, en passant, compte tenu de toutes les déductions au fil des années —, cela ne sonnera pas le glas du mouvement des caisses de crédit dans les régions.