Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where we cannot even predict » (Anglais → Français) :

I took part in a peaceful manifestation against a celebration of a Charter which was part of a Constitution where I cannot even get the consolidated text and see the relevance and the meaning, and you cannot either.

J’ai pris part à une manifestation pacifique contre la célébration d’une charte qui faisait partie d’une Constitution dont je n’ai même pas pu obtenir le texte consolidé ni voir l’importance ou le sens, tout comme vous.


I took part in a peaceful manifestation against a celebration of a Charter which was part of a Constitution where I cannot even get the consolidated text and see the relevance and the meaning, and you cannot either.

J’ai pris part à une manifestation pacifique contre la célébration d’une charte qui faisait partie d’une Constitution dont je n’ai même pas pu obtenir le texte consolidé ni voir l’importance ou le sens, tout comme vous.


There are regions in Russia, such as Chechnya and other areas, where travellers cannot even go.

Il y a des endroits en Russie, comme la Tchétchénie et d’autres régions, où les voyageurs ne peuvent même pas se rendre.


There are regions in Russia, such as Chechnya and other areas, where travellers cannot even go.

Il y a des endroits en Russie, comme la Tchétchénie et d’autres régions, où les voyageurs ne peuvent même pas se rendre.


However, farming is in a unique situation: even though farmers have to cope with climate change, livestock epidemics, natural disasters and global sectoral crises, much of which they cannot even predict, let alone plan for economically, they still need planning security.

Néanmoins, l’agriculture se trouve dans une situation unique: bien que les agriculteurs doivent faire face au changement climatique, aux épizooties, aux catastrophes naturelles et aux crises sectorielles planétaires, qu’ils ne peuvent en grande partie même pas prédire et encore moins planifier économiquement, ils doivent néanmoins planifier la sécurité.


Since the objectives of this Regulation, namely the enhancement of legal certainty, predictability and flexibility in international matrimonial proceedings and hence the facilitation of the free movement of persons within the Union, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reasons of the scale and effects of this Regulation be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, by means of enhanced cooperation where appropriate, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.

Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir le renforcement de la sécurité juridique, la prévisibilité et la souplesse dans les procédures matrimoniales internationales et dès lors la facilitation de la libre circulation des personnes à l’intérieur de l’Union, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions et des effets du présent règlement, être mieux réalisés au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures, au moyen d’une coopération renforcée le cas échéant, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.


[77] 7 Grounds for refusal: (a) where enforcement would run counter to the fundamental principles of the legal system of the requested State; (b) where the requested State considers the offence for which the sentence was passed to be of a political nature or a purely military one; (c) where the requested State considers that there are substantial grounds for believing that the sentence was brought about or aggravated by considerations of race, religion, nationality or political opinion; (d) where enforcement would be contrary to the international undertakings of the requested State; (e) where the act is already the subject of proceedings in the requested State or where the requested State decides to institute proceedings in respect of t ...[+++]

[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique; d) si l'exécution est contraire aux engagements internationaux de l'État requis; e) si le fait est l'objet de poursuites dans l'État requis ou si celui-ci décide d'entamer des poursuites; f) si les autorités compétentes de l'État requis ont décidé de ne pas engager de ...[+++]


For this reason and since we cannot yet predict water quality, it is essential to give the public all the elements necessary to allow them to make their own informed choice about where and if to go bathing.

C'est pourquoi, dans la mesure où nous ne pouvons pas encore prévoir la qualité des eaux, il est essentiel de fournir au public tous les éléments qui lui permettent de décider en connaissance de cause si et où il ira se baigner.


(b) in paragraph 2 the opening sentence and points (b) and (c) are replaced by the following: "Where the exporter cannot obtain the document chosen in accordance with points (a) or (b) of paragraph 1 even after taking the appropriate steps, or where there are doubts as to the authenticity of the document furnished, or its accuracy in all respects, proof of completion of customs formalities for importation may be furnished by one or more of the following documents:"

b) Au paragraphe 2, la phrase introductive et les points b) et c) sont remplacés par les textes suivants: "Lorsque l'exportateur ne peut obtenir le document choisi conformément au point a) ou au point b) du paragraphe 1, même après avoir pris les mesures appropriées, ou si l'authenticité ou, de manière générale, la fiabilité du document fourni est mise en doute, une preuve d'accomplissement des formalités douanières à l'importation peut être apportée sur la base d'un ou plusieurs des documents suivants:"


2. Where the exporter cannot obtain the document chosen in accordance with points (a) or (b) of paragraph 1 even after taking the appropriate steps, or where there are doubts as to the authenticity of the document furnished, proof of completion of customs formalities for importation may be furnished by one or more of the following documents

2. Si l'exportateur ne peut obtenir le document choisi conformément au paragraphe 1, points a) ou b), après avoir effectué les démarches appropriées pour obtenir ce document ou s'il existe des doutes sur l'authenticité du document apporté, la preuve de l'accomplissement des formalités douanières d'importation peut être considérée comme apportée par la production de l'un ou de plusieurs des documents suivants:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where we cannot even predict' ->

Date index: 2022-11-11
w