Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where we had literally hundreds » (Anglais → Français) :

The difficulty is that if you look historically at the transformation of the press in Canada, in the late 19th century we had literally hundreds of daily newspapers, most of them associated with the major political parties at the time, which were two.

Le problème, c'est que si vous vous placez dans une perspective historique pour examiner l'évolution de la presse au Canada, à la fin du XIX siècle, il y avait littéralement des centaines de quotidiens, la plupart étant associés avec les principaux partis politiques de l'époque, qui étaient au nombre de deux.


We have had literally hundreds of round tables right across the country.

Nous avons littéralement tenu des centaines de tables rondes partout dans le pays.


The way we work with products is post-market, not pre-market. How would we do this in a post-market world, where there are literally hundreds of thousands of products coming in every day, and verify this?

Comment pourrions-nous vérifier ce que vous proposez, compte tenu que des centaines de milliers de produits sont mis en marché chaque jour?


I voted in support of his recommendations, because I have had literally hundreds of constituents from across the East Midlands, from Nottingham to Daventry, Glossop to Lincoln, who have been caught out by one of the directories that he is trying to get rid of: the European City Guide.

J’ai voté en faveur de ses recommandations parce que j’ai reçu littéralement des centaines de plaintes des habitants de ma circonscription des Midlands Orientaux, de Nottingham à Daventry, de Glossop à Lincoln, pris au piège de l’un des annuaires qu’il essaye d’interdire: le Guide des villes européennes.


I can remember in 1995, before the government changed, which is what the member considers strong fiscal management, where the government had to pay $1 million an hour in interest on the accumulated public debt in the province of Ontario, where we had a government that thought it could spend its way out of economic difficulties, where we had a government, not unlike the Liberal government opposite here now, that thinks the solution ...[+++]

Je me souviens, en 1995, avant que le gouvernement ne soit remplacé — le signe d'une bonne gestion financière, selon le député — à l'époque où le gouvernement payait 1 million de dollars par heure en intérêts sur la dette publique accumulée par la province de l'Ontario, où le gouvernement croyait qu'il pourrait surmonter les difficultés économiques en dépensant de l'argent, où le gouvernement, à l'instar de l'ancien gouvernement libéral qui occupe maintenant les banquettes de l'opposition, pensait que la solution consistait à augmenter les taxes, à accroître le fardeau fiscal des contribuables, à creuser un déficit — c'est bien ce que j' ...[+++]


Believe me, there are literally hundreds of legislative proposals or pieces of legislation in different countries that have had to be amended as a result of this proposal.

Croyez-moi, ce sont littéralement des centaines de propositions et de textes législatifs qui ont dû être modifiés dans les différents pays pour satisfaire à cette exigence.


Believe me, there are literally hundreds of legislative proposals or pieces of legislation in different countries that have had to be amended as a result of this proposal.

Croyez-moi, ce sont littéralement des centaines de propositions et de textes législatifs qui ont dû être modifiés dans les différents pays pour satisfaire à cette exigence.


I have had literally hundreds of letters from concerned EU citizens on the Council’s failure to reach an agreement on 24 April on the Commission’s proposal on the transportation of live animals.

J’ai reçu littéralement des centaines de lettres de citoyens européens préoccupés par le fait que le Conseil ne soit pas parvenu à s’entendre le 24 avril sur la proposition de la Commission relative au transport d’animaux vivants.


I come from a country where we had famine, literally in recent history – I spoke to somebody who spoke to somebody who lived through the last Great Famine in Ireland: it is that recent.

Je viens d’un pays où nous avons connu la famine, au sens littéral, dans une histoire récente - j’ai parlé à quelqu’un qui a lui-même parlé à quelqu’un qui a vécu la dernière grande famine en Irlande: c’est aussi récent que cela!


If you're asking me whether that will be our approach and the approach of our negotiator, Mr. Molloy, who, of course, was the chief negotiator for Nisga'a, where we had literally hundreds of consultation meetings in the non-native communities to hear their views on what was the best approach to take, I certainly expect that Mr. Molloy will do the same in the Atlantic as we work our way through the discussions.

Je m'attends bien évidemment à ce que M. Molloy, notre négociateur en chef, fasse la même chose dans l'Atlantique que ce qu'il a fait en tant que chef négociateur dans le dossier des Nisga'as pour lequel nous avons tenu des centaines de séances de consultation avec les collectivités non autochtones afin de tenir compte de leur point de vue et déterminer la meilleure démarche à adopter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where we had literally hundreds' ->

Date index: 2021-10-30
w