Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whereas christians have » (Anglais → Français) :

F. whereas Christians are the most vulnerable group in Iraq and Syria, and are permanently and systematically targeted by the so-called ‘ISIS/Daesh’, which intentionally pursues their destruction and cultural disappearance in the territories under its control; whereas Christians have been killed, slaughtered, beaten, subjected to extortion, abducted and tortured; whereas they have been enslaved (in particular women and girls, who have also been subjected to other forms of sexual violence) and forcibly converted to Islam, and have been victims of forced marriage and trafficking in human beings; whereas children have also been forcibly ...[+++]

F. considérant que les chrétiens constituent le groupe le plus vulnérable en Iraq et en Syrie et que l'"l'EIIL/Daech" les cible de manière permanente et systématique, dans l'intention de les éradiquer et les faire disparaître culturellement des territoires qu'il contrôle; que des chrétiens sont tués, massacrés, battus, spoliés, enlevés et torturés; qu'ils sont réduits en esclavage (notamment les femmes et les filles, qui subissent également d'autres formes de violence sexuelle), convertis à l'islam par la force, mariés de force et victimes de la traite des êtres humains; que des enfants sont également recrutés par la force; que des é ...[+++]


F. whereas extremism and on-going persecution against minorities is a significant factor in the growing phenomenon of mass migration and internal displacement; whereas more than 700 000 of Syria’s Christian population of 1.1 million have been displaced by ISIS and no more than 250 000 Christians remain in Syria; whereas roughly 250 000 Christians remain in Iraq, down from about 1.5 million in 2003; whereas Christians have reportedly been crucified, beheaded, raped, and forced to convert to Islam by ISIS, and Christian children are being sold into slavery;

F. considérant que l'extrémisme et la persécution incessante de ces minorités est une des causes principales de l'augmentation de la migration de masse et des déplacements internes; que plus de 700 000 chrétiens de Syrie sur les 1,1 million que compte le pays ont été déplacés par l'EIIL et qu'il ne subsiste pas plus de 250 000 chrétiens en Syrie; qu'il subsiste à peine 250 000 chrétiens en Iraq alors qu'ils étaient quelque 1,5 million en 2003; que des chrétiens auraient été crucifiés, décapités, violés et forcés de se convertir à l'islam par l'EIIL et que de enfants chrétiens sont vendus comme esclaves;


O. whereas Christians in particular have been fleeing Iraq and Syria in great numbers and have seen their communities massively reduced, both in absolute and in relative numbers; whereas in particular in the case of Iraq this exodus had already started in 2003, well before the advent of ISIS/Daesh; whereas there is a steady flow of Christians leaving most other countries in the Middle East as they no longer see a future for themselves there; whereas, if the current trend continues, large pa ...[+++]

O. considérant que les Chrétiens ont notamment fui en grand nombre l'Iraq et la Syrie et que leurs communautés ont été décimées, tant dans l'absolu qu'en nombre de fidèles; que, en ce qui concerne l'Iraq, cet exode a commencé dès 2003, soit bien avant l'émergence de l'EIIL/Daech; que des Chrétiens, pour la plupart originaires d'autres pays du Moyen-Orient, continuent de s'en aller en masse car ils ne pensent pas avoir un avenir dans ces pays; que, si cette évolution continue, la présence de Chrétiens et de communautés chrétiennes ainsi que les traces de culture chrétienne, qui remontent parfois à 2 000 ans, disparaîtront à jamais de v ...[+++]


N. whereas ongoing events in Syria are accompanied by actions aimed at inciting inter-ethnic and inter-confessional conflict and increasing sectarian tensions; whereas there are reports that estimate that the Christian population in Syria may have dropped from 10 to 8 percent; whereas thousands of Iraqi Christians came to Syria to escape targeted violence in Iraq; whereas many Christians in Syria fear that they will become victims of sectarian viol ...[+++]

N. considérant que les événements en cours en Syrie sont accompagnés d'actions visant à provoquer des conflits interethniques et interreligieux, et à faire monter les tensions interconfessionnelles; que selon certains rapports, la population chrétienne en Syrie serait passée de 10 à 8 pour cent; que des milliers de chrétiens irakiens sont venus en Syrie pour échapper aux actes de violence ciblés en Irak; que de nombreux chrétiens en Syrie craignent d'être victimes d'actes de violence interconfessionnelle dans le pays; que les communautés chrétiennes ont un rôle important à jouer dans la démocratisation du pays;


N. whereas ongoing events in Syria are accompanied by actions aimed at inciting inter-ethnic and inter-confessional conflict and increasing sectarian tensions; whereas there are reports that estimate that the Christian population in Syria may have dropped from 10 to 8 percent; whereas thousands of Iraqi Christians came to Syria to escape targeted violence in Iraq; whereas many Christians in Syria fear that they will become victims of sectarian viole ...[+++]

N. considérant que les événements en cours en Syrie sont accompagnés d'actions visant à provoquer des conflits interethniques et interreligieux, et à faire monter les tensions interconfessionnelles; que selon certains rapports, la population chrétienne en Syrie serait passée de 10 à 8 pour cent; que des milliers de chrétiens irakiens sont venus en Syrie pour échapper aux actes de violence ciblés en Irak; que de nombreux chrétiens en Syrie craignent d'être victimes d'actes de violence interconfessionnelle dans le pays; que les communautés chrétiennes ont un rôle important à jouer dans la démocratisation du pays;


The petitioners state that whereas the name of Our Lord Jesus Christ and the Lord's Prayer have been included in the historic parliamentary prayer of the House of Commons since 1867; and whereas Canada was founded and built upon the principles of Christianity and a large majority of Canadians profess the Christian faith; therefore they call on the House of Commons to close the parliamentary prayer with the words ``through Jesus C ...[+++]

Selon les pétitionnaires, attendu que le nom de Jésus-Christ et le Notre Père sont inclus dans la prière parlementaire historique de la Chambre des communes depuis 1867, que le Canada est fondé et a été bâti sur les principes du christianisme et qu'une vaste majorité de Canadiens pratiquent la foi chrétienne, les pétitionnaires demandent à la Chambre des communes de terminer la prière parlementaire par les mots «Par Jésus-Christ, Notre Père, Amen» et de rétablir le Notre Père à la fin de la prière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas christians have' ->

Date index: 2023-12-13
w