Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whereas seven presidential candidates » (Anglais → Français) :

C. whereas the 2010 presidential elections were marred by censorship, raids and in general by a violent crackdown on the opposition that saw up to 700 opposition activists, including seven presidential candidates, jailed;

C. considérant que les élections présidentielles de 2010 avaient été marquées par la censure, des descentes de police et, en général, une violente répression de l'opposition, dont plus de 700 militants, y compris sept candidats à la présidentielle, avaient été emprisonnés;


I. whereas seven presidential candidates and over twenty opposition leaders are accused of organising anti-government demonstrations and mass disorder,

I. considérant que sept candidats à la présidence et plus de vingt dirigeants de l'opposition sont accusés d'avoir organisé des manifestations antigouvernementales et des "troubles à l'ordre public de grande ampleur",


But everything changed immediately after the election—in fact, during the day of the election—when 800 people and seven presidential candidates were arrested, and after that for two months I was in prison.

Soudain, tout a changé après les élections — le jour même des élections en fait — avec l’arrestation de 800 personnes et de sept candidats à la présidence. À partir de ce jour, j’ai passé deux mois dans une prison du KGB.


A. whereas the presidential candidates Ales Mikhalevich, Uladzimir Nyaklyaeu, Vital Rymasheuski, Andrey Sannikau, Mikalay Statkevich and Dimitrji Uss and their campaign managers, in particular Pavel Seviarynets, Vladimir Kobets and Sergey Martselev, are currently facing trials which may result in sentences of up to 15 years’ imprisonment,

A. considérant que les candidats à l'élection présidentielle Ales Mikhalevich, Uladzimir Nyaklyaeu, Vital Rymasheuski, Andrey Sannikau, Mikalay Statkevich et Dimitrji Uss et leurs directeurs de campagen, notamment Pavel Seviarynets, Vladimir Kobets et Sergey Martselev, sont actuellement poursuivis en justice et peuvent encourir jusqu'à quinze ans de prison,


Moreover, more than 600 opposition activists were arrested during their protests against the undemocratic nature of the elections, including seven presidential candidates themselves.

Par ailleurs, plus de 600 militants d’opposition, dont sept candidats à l’élection, ont été arrêtés, alors qu’ils manifestaient contre l’absence de démocratie entourant cette élection.


Moreover, more than 600 opposition activists were arrested during their protests against the undemocratic nature of the elections, including seven presidential candidates themselves.

Par ailleurs, plus de 600 militants d'opposition, dont sept candidats à l'élection, ont été arrêtés, alors qu'ils manifestaient contre l'absence de démocratie entourant cette élection.


whereas a large number of opposition figures, including former presidential candidates, journalists and human rights defenders, were arrested after the events of 19 December 2010 in Minsk and have remained imprisoned since then in the KGB detention centre; whereas acts of repression and politically motivated trials against opposition figures and human rights defenders continue to this day, with more than 40 persons now charged and facing prison terms of up to 15 years,

considérant qu'un grand nombre de personnalités de l'opposition, dont d'anciens candidats à l'élection présidentielle, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, ont été arrêtés à la suite des évènements qui se sont produits à Minsk le 19 décembre 2010 et qu'ils demeurent détenus depuis dans le centre de détention du KGB; que les actes de répression et les procès politiques visant des personnalités de l'opposition et des défenseurs des droits de l'homme ne cessent d'être à l'ordre du jour et que plus de 40 personnes sont désormais inculpées, risquant ainsi jusqu'à 15 ans d'emprisonnement,


whereas the Minsk City Prosecutor’s office has extended to five months the period of investigation of a so called ‘mass riot’ case connected to the events of 19 December 2010; whereas the trials of presidential candidates, opposition activists, human rights defenders and journalists instigated in connection with this case have been politically driven,

considérant que le procureur de la ville de Minsk a étendu à cinq mois la durée de l'enquête visant l'«émeute collective» liée aux évènements du 19 décembre 2010; que les procès dirigés en l'espèce contre les candidats à l'élection présidentielle, les militants de l'opposition, les défenseurs des droits de l'homme et les journalistes sont de nature politique,


whereas Ales Mikhalevic, a former presidential candidate imprisoned in the aftermath of the post-election protests, was only released on 26 February 2011 after signing a commitment to collaborate with the Belarusian KGB that he has since publicly renounced,

considérant qu'Ales Mikhalevich, ancien candidat à l'élection présidentielle, a été emprisonné à la suite des manifestations post-électorales, qu'il n'a été libéré que le 26 février 2011 après s'être engagé par écrit à collaborer avec le KGB biélorusse, engagement qu'il a depuis publiquement dénoncé,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas seven presidential candidates' ->

Date index: 2025-01-23
w