G. whereas for strategic, economic, social and cultural reasons it is important for the European Union, like the world's other major agricultural regions, to have a public agricultural and rural policy; whereas that policy must be supported by the whole of society in exchange for what it expects of it and obtains from it; whereas the policy must be in keeping with the domestic and foreign context; whereas it must be able to offer clear prospects for its future development and to allow sufficient time for adjustments to be made to the changes required,
G. considérant que pour des raisons stratégiques, économiques, sociales, culturelles, il est important que l'Union européenne, à l'instar des grandes régions de production agricole dans le monde, ait une politique publique agricole et rurale; que celle-ci soit appuyée par l'ensemble de la collectivité en échange de ce qu'elle en exige et de ce qu'elle en tire; que cette politique doit être en phase avec son contexte interne et externe; qu'elle doit être capable d'offrir des perspectives claires quant à son développement futur et de laisser des temps suffisants d'adaptation aux changements qu'elle implique,