Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As
Republic of Tunisia
TN; TUN
Tunisia
Tunisia
Tunisia-Libya Continental Shelf Case
Tunisian Republic
Whereas
Whereas directives should be adopted

Vertaling van "whereas tunisia " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republic of Tunisia | Tunisia [ TN; TUN ]

République tunisienne | Tunisie [ TN; TUN ]


Tunisia [ Republic of Tunisia ]

Tunisie [ République tunisienne ]


Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) Case [ Tunisia-Libya Continental Shelf Case ]

affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) [ affaire du Plateau continental Tunisie-Libye | affaire Tunisie/Libye ]


Republic of Tunisia | Tunisia

la République tunisienne | la Tunisie


Tunisia [ Republic of Tunisia | Tunisian Republic ]

Tunisie [ République tunisienne ]


a statement of the reasons on which the Regulation is based,introduced by the word Whereas

la motivation du règlement commençant par le mot considérant


whereas directives should be adopted

considérant qu'il se révèle opportun d'arrêter des directives




as [ whereas ]

attendu que [ considérant que | puisque ]


whereas

attendu que, considérant | les considérants | préambule (dans un contrat)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Whereas Tunisia and Egypt have asserted to the Government of Canada, in writing, that each of the persons listed in the annexed Freezing Assets of Corrupt Foreign Officials (Tunisia and Egypt) Regulations have misappropriated property of Tunisia or of Egypt, as the case may be, or have acquired property inappropriately by virtue of their office or a personal or business relationship and have asked the Government of Canada to freeze the property of those persons;

Attendu que la Tunisie et l’Égypte ont, par écrit, déclaré au gouvernement du Canada que chacune des personnes visées par le Règlement sur le blocage des biens de dirigeants étrangers corrompus (Tunisie et Égypte), ci-après, a détourné des biens de la Tunisie ou de l’Égypte, selon le cas, ou a acquis des biens de façon inappropriée en raison de sa charge ou de liens personnels ou d’affaires et ont demandé au gouvernement du Canada de bloquer les biens de chacune de ces personnes;


J. whereas the governments that have come to power in Tunisia and Egypt following the ousting of dictators Ben Ali and Hosni Mubarak have themselves taken on new debt, which is much more to the advantage of creditors than of the people, in order to pay the odious debts inherited from the previous dictatorial regimes; whereas Tunisia and Egypt are currently negotiating new arrangements with the IMF that are being used to continue making repayments on the inherited odious debt;

J. considérant que les gouvernements arrivés au pouvoir en Tunisie et en Égypte après l'éviction des dictateurs Ben Ali et Housni Moubarak ont eux mêmes contracté de nouvelles dettes, beaucoup plus profitables aux créanciers qu'aux populations, afin de rembourser les dettes odieuses héritées des régimes dictatoriaux qui les avaient précédés; considérant que la Tunisie et l'Égypte négocient actuellement de nouvelles modalités avec le FMI servant à poursuivre leurs remboursements des dettes odieuses dont elles ont hérité;


E. whereas Tunisia and the EU were in the process of formulating the Action Plan for the period 2011-2016; whereas this process will require both partners to commit themselves to achieving greater progress on all the issues involved, in particular that of human rights and fundamental freedoms,

E. considérant que la Tunisie et l'Union européenne étaient en train de définir le plan d'action pour la période 2011-2016; considérant que ce processus nécessitera des engagements accrus de la part des deux partenaires sur l'ensemble des questions, notamment dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales,


And whereas the Governor in Council is satisfied that the making of the annexed Freezing Assets of Corrupt Foreign Officials (Tunisia and Egypt) Regulations is in the interest of international relations;

Attendu que le gouverneur en conseil est convaincu que la prise du Règlement sur le blocage des biens de dirigeants étrangers corrompus (Tunisie et Égypte), ci-après, est dans l’intérêt des relations internationales,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whereas the Governor in Council is satisfied that there is internal turmoil or an uncertain political situation in Tunisia and Egypt;

Attendu que le gouverneur en conseil est convaincu qu’il y a des troubles internes ou une situation politique incertaine en Tunisie et en Égypte;


Whereas the Governor in Council is satisfied that each of those persons are politically exposed foreign persons in relation to Tunisia or Egypt, as the case may be;

Attendu que le gouverneur en conseil est convaincu que chacune de ces personnes est une personne qui est, relativement à la Tunisie ou à l’Égypte, selon le cas, un étranger politiquement vulnérable;


I. whereas Tunisia has held the presidency of the EMPA since 1 April 2006, which constitutes a major responsibility for the country as regards promoting democracy and human rights in the context of the Euro-Mediterranean partnership,

I. considérant que la Tunisie assume la présidence de l'APEM depuis le 1 avril 2006 et que cela constitue une responsabilité majeure pour ce pays dans la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen,


A. whereas Tunisia was the first Mediterranean country to sign an association agreement with the European Union, and whereas Article 2 of that agreement states that the domestic and international policies of the parties must be guided by respect for human rights and democratic principles,

A. rappelant que la Tunisie est le premier pays méditerranéen à avoir signé un accord d'association avec l'Union et que cet accord prévoit à l'article 2 que le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux inspire les politiques internes et internationales des parties,


E. whereas Tunisia is certainly one of the region's most advanced countries in the area of economic, social and health policies and one which, moreover, recognised at a very early stage the principle of equality between men and women and the secular nature of the State,

E. considérant que la Tunisie est très certainement un des pays les plus avancés de la région en matière de politique économique, sociale, sanitaire et qui a, de plus, reconnu très tôt le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes ainsi que la laïcité de l'État,


Whereas Tunisia produced 1.8 million tonnes of cereals in 1987, and so met virtually all its requirements, this year it will produce only 0.3 million tonnes, and will consequently have to import on a very large scale.

Alors qu'en 1987, la Tunisie a produit 1,8 millions de tonnes de céréales, couvrant ainsi pratiquement ses besoins, elle ne devrait produire cette année que 0,3 millions de tonnes, l'obligeant ainsi à recourir à des importations massives.




Anderen hebben gezocht naar : republic of tunisia     tn tun     tunisia     tunisia-libya continental shelf case     tunisian republic     whereas     whereas directives should be adopted     whereas tunisia     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas tunisia' ->

Date index: 2024-11-01
w