Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frenulum
Ministerial Conference in Seattle
Mucosa
NAPMA Rep Seattle
NAPMA Representative Seattle
NATO AEW Seattle
NATO Airborne Early Warning Seattle
Oral aspect
Seattle foot
Seattle strain
WIBON

Vertaling van "whether in seattle " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NAPMA Representative Seattle [ NAPMA Rep Seattle ]

Représentant de NAPMA à Seattle [ Rep «NAPMA» Seattle ]


NATO Airborne Early Warning Seattle [ NATO AEW Seattle ]

Détection lointaine aéroportée de l'OTAN - Seattle [ «NATO AEW» Seattle ]




Ministerial Conference in Seattle

Conférence ministérielle de Seattle




causing severe pain or suffering or a serious injury, whether physical or mental, in particular by torture, inhuman treatment or biological experiments

infliction à une personne de grandes souffrances ou d'une atteinte grave à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique, notamment par la torture, un traitement inhumain ou des expériences biologiques


berth or not, whether in | WIBON

que le navire soit à poste ou non


Conditions listed in A15.0, confirmed but unspecified whether bacteriologically or histologically

Toute maladie classée en A15.0 avec confirmation, non précisée comme bactériologique ou histologique


Lip, not specified whether upper or lower:buccal aspect | frenulum | mucosa | oral aspect

Lèvre, sans indication si inférieure ou supérieure:face:muqueuse | orale | frein | muqueuse


the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing

l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am stating the obvious when I say that nowadays, whenever an international meeting takes place, whether in Seattle, Geneva or elsewhere—and Quebec City will be no exception—incredibly huge rallies are held.

Je crois, et je pense que c'est une vérité de La Palice, que chaque fois qu'il y a une rencontre internationale, que ce soit à Seattle, à Genève ou ailleurs—à Québec ce sera la même chose—il y a des manifestations incroyables et de plus en plus massives.


Whether it's Seattle or Portland, Spokane or Boise, that's where United's strength is.

Seattle, Portland, Spokane et Boise font partie du fief de United.


So in order to keep our cabin crew fully trained to Transport Canada standards, we are now investigating whether or not we can rent similar facilities from Air Alaska in Seattle and US Airways in Pittsburgh.

Donc, pour que notre personnel de bord puisse recevoir une formation complète conforme aux normes de Transports Canada, nous cherchons maintenant à déterminer si nous pouvons ou non louer des installations semblables auprès d'Air Alaska à Seattle et US Airways à Pittsburgh.


The cases where the training is given in Pittsburgh or in Seattle make us wonder whether Canadians are proud to be Canadians, because agreeing to employees taking their training in the U.S. like that« Well, the whole problem of identity arises.

Les cas où la formation se donne à Pittsburgh ou à Seattle nous font nous demander si les Canadiens sont fiers d'être canadiens, car accepter ainsi que les employés se fassent former aux États-Unis.Bref, c'est tout le problème de l'identité qui se pose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pascal Lamy could not do it in Cancun or Seattle, and I do not know whether your commissioner will be able to do it either.

Pascal Lamy n’a pu le faire ni à Cancun ni à Seattle, et je ne sais pas si votre commissaire le pourra davantage.


Pascal Lamy could not do it in Cancun or Seattle, and I do not know whether your commissioner will be able to do it either.

Pascal Lamy n’a pu le faire ni à Cancun ni à Seattle, et je ne sais pas si votre commissaire le pourra davantage.


I think you were right to raise the issue of whether we are not really still in the ‘post-Seattle process’.

Vous avez, je crois, soulevé à juste titre la question de savoir si, finalement, nous ne nous trouvons pas toujours dans le "processus post-Seattle".


I wonder – I will ask Mr Patten this question when the time comes – whether the directives for negotiation which the European Union and the Commission are currently debating with Chile and Mercosur, adopted in light of the Seattle Summit, should be revised, given the failings of that summit, and whether it would be discriminatory to conclude these agreements on the condition that a new round of the WTO should take place.

Je me demande - et je le demanderai à M. Patten en temps voulu - si les directives de négociation dont débattent actuellement l'Union européenne et la Commission avec le Chili et le Mercosur, adoptées à la lumière du sommet de Seattle, ne devraient pas être revues, compte tenu de l'échec de ce sommet, et je me demande également s'il n'est pas discriminatoire de conditionner la finalisation de ces accords à la tenue d'une nouvelle réunion de l'OMC.


The citizens and non-governmental organisations and companies of the European Union will follow negotiations in Seattle more intently than ever before and will focus their attention on the questions of whether world trade is generally becoming fairer, more socially-conscious and more well-balanced and whether it can take into account the interests of every party.

Les citoyens, les organisations non gouvernementales et les entreprises de l'Union européenne suivront plus étroitement que jamais les négociations de Seattle et s'intéresseront au fait de savoir si le commerce mondial sera dans l'ensemble plus juste, plus social et plus équilibré et s'il défendra les intérêts de tout le monde.


The people demonstrating against the WTO, whether in Seattle or here in Canada and Quebec, were right in that it is important, in a world where more and more things affecting us in our daily lives are decided internationally, for the elected representatives to have their say.

Les manifestants contre l'OMC, soit à Seattle ou ici, au Canada et au Québec, avaient raison en ce sens qu'il est important, dans un monde où de plus en plus de choses qui nous touchent directement dans notre vie quotidienne soient décidées au niveau international, que les élus des parlements aient leur mot à dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether in seattle' ->

Date index: 2022-09-27
w