Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Determining Significance of Environmental Effects
Frenulum
Mucosa
Oral aspect
Stock never went public
WIBON
What Went Well

Traduction de «whether it went » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stock never went public

actions jamais offertes au public


berth or not, whether in | WIBON

que le navire soit à poste ou non


causing severe pain or suffering or a serious injury, whether physical or mental, in particular by torture, inhuman treatment or biological experiments

infliction à une personne de grandes souffrances ou d'une atteinte grave à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique, notamment par la torture, un traitement inhumain ou des expériences biologiques


Determining whether a Project is likely to Cause Significant Adverse Environmental Effects [ Determining Significance of Environmental Effects ]

Déterminer la probabilité des effets environnementaux négatifs importants d'un projet


the listed conditions whether the disorder is in the pituitary or the hypothalamus

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Conditions listed in A15.0, confirmed but unspecified whether bacteriologically or histologically

Toute maladie classée en A15.0 avec confirmation, non précisée comme bactériologique ou histologique


Lip, not specified whether upper or lower:buccal aspect | frenulum | mucosa | oral aspect

Lèvre, sans indication si inférieure ou supérieure:face:muqueuse | orale | frein | muqueuse


the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing

l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt


engage in an outside activity, whether gainful or not, to

exercer une activité extérieure, rémunérée ou non
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The value of the debt would not change whether the value of the golf course went up or whether it went down.

Le montant de la dette n'allait pas changer selon que la valeur du terrain de golf augmentait ou diminuait.


Whether you went centrally à la Quebec or you went community by community, everyone would have to agree that you would have to look at all three components.

Que l'on choisisse le modèle québécois, qui est un modèle centralisé, ou le modèle communautaire, chacun devrait être d'accord pour examiner les trois éléments de base.


Do you know whether any of that money went to human resources development of the local population, or whether it went to building an infrastructure for tomorrow?

Savez-vous si une partie de cet argent a été consacrée au développement des ressources humaines dans la population locale, ou bien l’argent a-t-il été consacré à l’infrastructure dont on aura besoin à l’avenir?


The Authority had doubts as to whether these projects went beyond the stage of applied or pre-competitive research to constitute a commercial product.

L’Autorité avait des doutes sur le point de savoir si ces projets allaient au-delà du stade de la recherche appliquée ou préconcurrentielle pour constituer un produit commercial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to know whether, if this Convention, which is working on the future of Europe, eventually creates a constitutional treaty, what place would defence policy have in that treaty and, Mr President-in-Office of the Council, whether it would be political fiction to imagine a security and defence policy – as Commissioner Patten said a moment ago – incorporated into the first pillar, which went further than conflict prevention and crisis managemen ...[+++]

Si cette Convention, qui travaille sur l'avenir de l'Europe, donne un jour naissance à un traité constitutif, quelle serait la place de la défense dans ce traité ? Monsieur le Président en exercice du Conseil, serait-ce de la politique-fiction d'envisager une politique de sécurité et de défense - comme le disait le commissaire Patten il y a un instant - qui soit intégrée au premier pilier, qui irait au-delà de la prévention des conflits et de la gestion de crises et qui pourrait donner à l'Europe un poids sur la scène internationale qui reflète son poids économique, financier et industriel ?


In those 239 cases where the beneficiary had been charged, the sender went to his bank to ask whether the transfer had been sent "OUR".

Dans les 239 cas où des frais ont été facturés au bénéficiaire, l'émetteur s'est rendu dans sa banque pour demander si le virement avait bien été envoyé avec tous les frais à sa charge.


Mr Salafranca Sánchez-Neyra went on to raise a number of very relevant questions about whether we need an embargo against Iraq and about whether consideration might be given to changing the sanctions regime currently imposed upon that country.

M. Salafranca Sánchez-Neyra demande ensuite, de façon très pertinente, si l'embargo contre l'Irak est nécessaire, et si l'on a l'intention de modifier le régime de sanctions qui est actuellement appliqué à ce pays.


To sum up, Madam President, as a group we were faced with what was in fact a difficult dilemma in that we had to decide whether to vote for a report that went some of the way towards accommodating our concerns but not on that one essential point, namely Priština. That is why we opted for clarity and consistency at the end of the day and voted against the report.

Pour résumer, Madame la Présidente, nous nous trouvions en tant que groupe devant un dilemme assez difficile : fallait-il voter en faveur d’un rapport qui répondait partiellement à nos préoccupations sans rencontrer celle, essentielle, qui concerne Pristina ? C’est pourquoi nous avons quand même fait le choix de la cohérence et de la clarté et avons voté contre le rapport.


Senator Morin: I thought you said a few minutes ago that you did not care whether it went to primary care or hospitals, there has to be an increase in spending and we should transfer more money to the provinces and let them deal with their own priorities.

Le sénateur Morin: Je croyais vous avoir entendu dire, il y a quelques minutes, que peu importe si ce financement est utilisé pour les soins primaires ou les établissements, il y aura une augmentation des dépenses et que nous devrions transférer davantage d'argent aux provinces et les laisser s'occuper de leurs propres priorités.


Another Statistics Canada study stated that simply starting conjugal life through common law, regardless of whether you went on to get married or not, nearly doubles the likelihood of separation.

Une autre étude de Statistique Canada montre que le simple fait de commencer la vie conjugale par une union de fait, que cela mène au mariage ou non, fait presque doubler les probabilités de séparation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether it went' ->

Date index: 2021-05-07
w