Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Vertaling van "whether my colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I wonder whether my colleague, the member for Broadview—Greenwood, would urge his colleagues, the ministers in various departments, to have cabinet amend various pieces of legislation so that the first scenario in his speech would hold, and more importantly, be respected, so that it would not just be idle talk to impress the voters.

Je me demande si mon collègue de Broadview—Greenwood pourrait inviter ses collègues des différents ministères à changer, au Cabinet, différentes lois, justement pour que la prémisse de son discours soit vraie, mais surtout pour qu'elle soit respectée, que ce ne soient pas que des paroles qu'il utilise pour se gargariser auprès de l'électorat.


My colleague wants to know whether my colleagues approve of this report, but I already talked about that in my speech.

Mon collègue me demande si mes collègues approuvent ce rapport, mais j'en ai déjà parlé dans mon discours.


- I just wonder whether my colleagues would agree with me how disappointing it is that there has not been much support for a written declaration which is being sponsored by my colleague from the West Midlands, Malcolm Harbour, who is the Chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection.

- (EN) Je me demande simplement si mes collègues sont d’accord avec moi pour dire qu’il est décevant que la déclaration écrite appuyée par mon collègue des West Midlands, Malcolm Harbour, président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, n’ait pas reçu un réel soutien.


– Mr President, coming from a non-eurozone Member State, I am not sure whether my opinion holds much weight with my colleagues in this debate.

– (EN) Monsieur le Président, venant d’un État membre qui n’appartient pas à la zone euro, je ne sais pas si mes collègues feront grand cas de mon avis dans ce débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to know whether my colleague shares my opinion and that of my Bloc Québécois colleagues on the devastating impact the cuts will have on our young people and their future.

J'aimerais savoir si mon collègue partage mon opinion et celle des collègues du Bloc québécois sur l'impact dévastateur que cela a sur nos jeunes et leur avenir.


I would like to know whether my colleague, who has a talent for mediation—I have seen it—and legal training as well, agrees with me that the industry might have put on some pressure and lobbied to prevent this bill from being introduced quickly (1725) Mr. Réal Ménard: Madam Speaker, I thank my colleague for such an insightful question.

J'aimerais entendre mon collègue, qui a cette capacité de médiation — je l'ai vu — et une formation en droit, nous expliquer s'il ne pense pas lui aussi comme moi qu'il y a peut-être eu de la pression et du lobbyisme de la part de l'industrie pour éviter que le projet de loi ne soit déposé rapidement (1725) M. Réal Ménard: Madame la Présidente, je remercie mon collègue de sa question perspicace.


Whether Mr Zoellick from the World Bank, Mr Lamy from the WTO and – unfortunately I do need to say this – my colleague Mr Hökmark from my own group grasp these connections, I very much doubt.

Quant à savoir si M. Zoellick de la Banque mondiale, M. Lamy de l’OMC et - malheureusement je dois le dire - mon collègue M. Hökmark de mon propre groupe saisissent ces connexions, j’en doute beaucoup.


In this connection, my colleague Commissioner Byrne is currently having inspections carried out in all 15 Member States to establish whether there are models that already work or whether there are problems with checks everywhere.

À cet égard, M. Byrne a entamé des inspections dans les 15 États membres afin de voir s'il existe des modèles qui fonctionnent bien ou s'il y a partout des problèmes de contrôle.


Mr President, my colleague Mr Bowis has played a fine hand with the cards which he has been dealt. But I intend to ask whether those cards should have been dealt at all.

- (EN) Monsieur le Président, notre collègue, M. Bowis, a bien tiré son épingle du jeu. Mais je tends à me demander si, finalement, tout cela était nécessaire.


Hon. Ronald J. Duhamel (Secretary of State (Science, Research and Development)(Western Economic Diversification), Lib.): Madam Speaker, first I want to know whether my colleague believes that the decision taken by the Canadian Foundation for Innovation, an independent organization which makes decisions based upon the evaluation of peers, the very best in the field, determining whether or not something should be supported, was a good decision for Saskatoon and a good decision for Canada.

L'hon. Ronald J. Duhamel (secrétaire d'État (Sciences, Recherche et Développement) (Diversification de l'économie de l'Ouest canadien), Lib.): Madame la Présidente, je voudrais d'abord savoir si mon collègue approuve la décision prise par la Fondation canadienne pour l'innovation, un organisme indépendant qui fonde ses décisions sur des évaluations par des pairs, le meilleur organisme du genre, et qui décide si un projet mérite ou non d'être appuyé. Était-ce une bonne décision pour Saskatoon et pour le Canada?




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     whether my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether my colleague' ->

Date index: 2025-01-11
w