Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether sampling would " (Engels → Frans) :

To decide whether sampling would be necessary and, if so, to select a sample, the Commission asked unrelated importers to provide the information specified in the Notice of Initiation.

Afin de décider s'il était nécessaire de procéder par échantillonnage et, dans l'affirmative, de sélectionner un échantillon, la Commission a demandé à des importateurs indépendants de communiquer les informations requises dans l'avis d'ouverture.


To decide whether sampling would be necessary and, if so, to select a sample, the Commission asked all exporting producers in the USA to provide the information specified in the Notice of Initiation.

Afin de permettre à la Commission de décider s'il était nécessaire de procéder par échantillonnage et, dans l'affirmative, de déterminer la composition de l'échantillon, tous les producteurs-exportateurs des États-Unis ont été invités à communiquer les informations demandées dans l'avis d'ouverture.


In order to enable the Commission to decide whether sampling would be necessary and if so, to select a sample, exporters/producers in the USA were asked to make themselves known within 15 days from the date of the initiation of the investigation and to reply to a sampling form providing, as specified in the notice of initiation, basic information on their activities related to production and sales of bioethanol during the period from 1 October 2010 to 30 September 2011 (‘the investigation period’ or ‘the IP’).

Afin de permettre à la Commission de décider si l’échantillonnage était nécessaire et, dans l’affirmative, de sélectionner un échantillon, les producteurs-exportateurs établis aux États-Unis ont été invités à se faire connaître dans un délai de quinze jours à compter de la date d’ouverture de l’enquête et à remplir un formulaire d’échantillonnage, comme indiqué dans l’avis d’ouverture, en fournissant des informations de base sur leurs activités liées à la production et à la vente de bioéthanol au cours de la période allant du 1er octobre 2010 au 30 septembre 2011 (ci-après dénommée «période d’enquête» ou «PE»).


This information would allow the Commission, in accordance with Article 17 of the basic Regulation, to decide whether sampling would be necessary and if so, to select samples.

Ces informations permettraient à la Commission, conformément à l’article 17 du règlement de base, de décider s’il est nécessaire de procéder par échantillonnage et, le cas échéant, de sélectionner les échantillons requis.


I'm wondering whether you would be open to an amendment to increase that particular area of conviction so that samples could be taken from people who have committed violent offences, in order to solve the backlog of cases in which DNA samples have been left at the scene.

Je me demande si vous accepteriez de modifier cette disposition pour autoriser le prélèvement d'échantillons sur des personnes qui ont commis des crimes violents, afin que nous puissions élucider des crimes non résolus à partir d'échantillons de substances corporelles trouvées sur les lieux du crime.


Mr. Richard Marceau: You haven't answered my question about whether it would be possible to allow the offender to choose which type of sample to provide.

M. Richard Marceau: Il y a une question à laquelle vous n'avez pas répondu.


The sample taken from the suspect would be matched with samples from the crime scene to determine whether the suspect had committed the specific offence being investigated.

Les spécimens prélevés sur le suspect étaient comparés à ceux qui provenaient de la scène du crime afin de déterminer si le suspect avait commis l'infraction faisant l'objet de l'enquête.


Before the Walkerton incident when there was a bad lab result, the lab director would give me a call, and environment, myself, the director of inspection, and the municipality would have a conversation to discuss the history of the problem, whether it was a bad sample and so on, and we would determine whether to issue a boil order or take more serious measures.

Avant l'incident de Walkerton, quand les analyses de laboratoire étaient négatives, le directeur du laboratoire communiquait avec moi. Je rencontrais les représentants du ministère de l'Environnement, le directeur des services d'inspection et les autorités municipales pour discuter du problème.


In order to be able to decide whether sampling would be necessary and, if so, to select a sample, the Commission sent out sampling forms requesting specific information on the average sales volume and prices of each Community producer, exporting producer and importer concerned.

Pour pouvoir décider s’il était nécessaire de procéder par échantillonnage et, le cas échéant, de déterminer la composition de l’échantillon, la Commission a envoyé des formulaires d’échantillonnage demandant des renseignements spécifiques concernant le volume des ventes et les prix moyens de chacun des producteurs communautaires, des producteurs-exportateurs et des importateurs concernés.


The sample taken from the suspect would be matched to samples from the crime scene to determine whether the suspect had committed the specific offence being investigated.

On allait comparer l'échantillon du suspect à ceux recueillis sur les lieux du crime afin de déterminer si le suspect avait bien commis le délit en question.




Anderen hebben gezocht naar : decide whether sampling would     i'm wondering whether     samples     whether you would     question about whether     type of sample     whether it would     determine whether     sample     suspect would     problem whether     bad sample     lab director would     whether sampling would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether sampling would' ->

Date index: 2024-01-11
w