Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether the euro-sceptic " (Engels → Frans) :

A non-euro country such as Sweden could serve as an example of good practice: cross-border payment fees there are already the same as for national payments, whether in euro or in Swedish Krona.

Un pays extérieur à la zone euro comme la Suède pourrait servir d'exemple en matière de bonnes pratiques: les frais applicables aux paiements transfrontières (qu'ils soient en euros ou en couronnes suédoises) y sont déjà les mêmes que pour les paiements nationaux.


The Commission has also completed its assessment of whether the euro area Member States' Draft Budgetary Plans (DBP) for 2017 comply with the provisions of the Stability and Growth Pact.

La Commission a également terminé d'examiner si les projets de plan budgétaire (PPB) des États membres de la zone euro pour 2017 étaient conformes aux dispositions du pacte de stabilité et de croissance.


The Commission has also completed its assessment of whether the euro area Member States' Draft Budgetary Plans for 2017 comply with the provisions of the Stability and Growth Pact.

La Commission a également achevé son évaluation destinée à vérifier que les projets de plans budgétaires des États membres de la zone euro pour 2017 respectent les dispositions du pacte de stabilité et de croissance et n'a relevé aucun écart majeur.


I would simply like to remind you that when the Swedish presidency took over in 2001, the articles in the press were just the same as they were in November and December in the European media, doubting whether the Euro-sceptic Swedes, who do not have the euro and do not want it, were capable of tackling the issue of the single currency, whether they were capable of leading discussions on ratification of the Treaty of Nice, and indeed, whether they were capable, as a new country, of leading the European Union at all.

Je voudrais simplement vous rappeler que lorsque la Suède a assuré la présidence en 2001, les articles parus dans la presse étaient exactement identiques à ceux parus en novembre et en décembre 2008. Tout le monde craignait que les eurosceptiques suédois, qui n’ont pas adopté l’euro et ne le souhaitent pas, ne soient pas en mesure de traiter les questions relatives à la monnaie unique, qu’ils ne soient pas capable de mener les discussions relatives à la ratification du traité de Nice, et même qu’ils soient incapables, en tant que membres récents, de diriger l’Union européenne.


The Council and the Commission shall also examine whether the stability programme facilitates the achievement of sustained and real convergence within the euro area and the closer coordination of economic policies, and whether the economic policies of the Member State concerned are consistent with the broad economic policy guidelines and the employment guidelines of the Member States and of the Union.

Le Conseil et la Commission examinent également si le programme de stabilité favorise une convergence soutenue et réelle au sein de la zone euro et la coordination plus étroite des politiques économiques, et si les politiques économiques de l’État membre concerné sont conformes aux grandes orientations des politiques économiques et aux lignes directrices pour l’emploi des États membres et de l’Union.


- operate in the financial markets by buying and selling outright (spot and forward) or under repurchase agreement and by lending or borrowing claims and marketable instruments, whether in euro or other currencies, as well as precious metals.

- intervenir sur les marchés de capitaux, soit en achetant et en vendant ferme (au comptant et à terme), soit en prenant et en mettant en pension, soit en prêtant ou en empruntant des créances et des titres négociables, libellés en euros ou d'autres monnaies, ainsi que des métaux précieux.


The problem is that in trying to simplify we end up by being simplistic, and in seeking to define an amending Treaty – rather than a consolidating Treaty – we are in the realm purely of semantics. In changing terminology and in suppressing the symbols we risk turning Euro-scepticism into Euro-cynicism.

Le problème est qu’en essayant de simplifier nous finissons par être simplistes, et en cherchant à élaborer un traité de changement - plutôt qu’un traité de consolidation - nous empruntons la voie de la sémantique pure. En modifiant la terminologie et en supprimant les symboles, nous risquons de transformer l’euroscepticisme en eurocynisme.


F. whereas it is important to have, in addition to the Eurobarometer quantitative surveys, qualitative surveys on the deeper-seated reasons for citizens" attitudes to the euro; whereas it is only through in-depth interviews that the real reasons why certain groups of people reject the euro and are sceptical about EMU can be ascertained and used as the basis for targeted information strategies, in which the selection of (euro-sceptical) social groups should be a matter for decision by the Member State concerned and its national communications officers,

F. considérant qu'il importerait d'effectuer, en plus des enquêtes quantitatives de l'Eurobaromètre, des enquêtes qualitatives sur les raisons plus profondes de la perception que les citoyens ont de l'euro; considérant que ce n'est qu'à la faveur d'entretiens approfondis que les vrais motifs du rejet de l'euro par certains groupes de population et du scepticisme de ceux-ci à l'égard de l'UEM peuvent être déterminés et servir de base à des stratégies d'information ciblées, dans lesquelles la sélection des groupes de population (eurosceptiques) devrait dépendre des États membres concernés et de leurs responsables nationaux de la communic ...[+++]


E. whereas it would be important to have, in addition to the Eurobarometer, quantitative surveys, qualitative surveys on the deeper-seated reasons for citizens’ attitudes to the euro; whereas it is only through in-depth interviews that the real reasons why certain groups of people reject the euro and are sceptical about economic and monetary union can be ascertained and used as the basis for targeted information strategies, in which the selection of (euro-sceptical) social groups should be a matter for decision by the Member State concerned and its national communications officers,

E. considérant qu'il importerait d'effectuer, en plus des enquêtes quantitatives de l'Eurobaromètre, des enquêtes qualitatives sur les raisons plus profondes de la perception que les citoyens ont de l'euro; que ce n'est qu'à la faveur d'entretiens approfondis que les vrais motifs du rejet de l'euro par certains groupes de population et du scepticisme de ceux-ci à l'égard de l'Union économique et monétaire peuvent être analysés et servir de base à des stratégies d'information ciblées, dans lesquelles la sélection des groupes de population (eurosceptiques) devrait dépendre des États membres concernés et de leurs responsables nationaux de ...[+++]


We could see in Burgenland, which borders on Hungary, that the Euro-sceptics did not stand a chance and were losing more and more ground.

Dans le Burgenland, à la frontière avec la Hongrie, il était évident que les forces opposées à l’élargissement n’avaient aucune chance et perdent de plus en plus de terrain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether the euro-sceptic' ->

Date index: 2021-07-25
w