Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-operate with the motion picture editing team
Down feed
Feed motion directed to the interior
Feed motion towards the interior
Feed movement directed to the interior
Feed movement towards the interior
In-feed
Infeed
Medically Unnecessary Abortion Referendum Act
Work with motion picture editing team
Work with the motion picture editing teams
Working with the motion picture editing team

Vertaling van "whether the motion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de ...[+++]


the listed conditions whether the disorder is in the pituitary or the hypothalamus

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


co-operate with the motion picture editing team | working with the motion picture editing team | work with motion picture editing team | work with the motion picture editing teams

travailler avec une équipe de montage


down feed | feed motion directed to the interior | feed motion towards the interior | feed movement directed to the interior | feed movement towards the interior | infeed | in-feed

avance de plongée | avance perpendiculaire | descente | plongée


the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing

l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt


The heat-treatment of textiles(fibres,yarns,and fabrics,but mainly fabrics)designed to complete the polymerization or condensation reaction of added substance. | The vulcanization of rubber,whether done by the application of heat or by passing through cold sulphuryl chloride solution('cold cure')

polymérisation par la chaleur


whether or not the error appears on the face of the record

que l'erreur ressorte ou non à la lecture du dossier [ que l'erreur soit manifeste ou non au vu du dossier ]


Medically Unnecessary Abortion Referendum Act [ An Act to provide for a referendum to determine whether Canadians wish medically unnecessary abortion to be insured services under the Canada Health Act and to amend the Referendum Act ]

Loi référendaire relative aux avortements non médicalement nécessaires [ Loi prévoyant la tenue d'un référendum pour déterminer si les Canadiens souhaitent que les avortements non médicalement nécessaires soient considérés comme des services de santé assurés, au sens de la Loi canadienne sur la santé, et modifiant la Loi référ ]


determine whether a person is eligible to have the claim determined by the Refugee Division

décider de la recevabilité de la revendication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The motion in question in this case deals specifically with committees and, in that respect, while the Standing Order does allow motions for the “establishment of the powers of its committees”, the question before me is whether the motion adopted falls squarely within those parameters or whether it strayed beyond them to direct the Standing Committee on Procedure and House Affairs.

Bien que le Règlement autorise les motions « pour la détermination des pouvoirs [des] comités », la question dont je suis saisi consiste à savoir si la motion qui a été adoptée tombe clairement dans ces paramètres ou si elle va au-delà de ceux-ci en donnant une instruction au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre.


In calculating whether a motion has been adopted or rejected account shall be taken only of votes cast for and against. The President shall establish the result of the vote and announce it.

Pour l'adoption ou le rejet, seules les voix "pour" et "contre" entrent dans le calcul des suffrages exprimés. Le compte des voix est arrêté par le Président qui proclame le résultat du vote.


In calculating whether a motion has been adopted or rejected account shall be taken only of votes cast for and against. The President shall establish the result of the vote and announce it.

Pour l'adoption ou le rejet, seules les voix "pour" et "contre" entrent dans le calcul des suffrages exprimés. Le compte des voix est arrêté par le Président qui proclame le résultat du vote.


In calculating whether a motion has been adopted or rejected account shall be taken only of votes cast for and against. The President shall establish the result of the vote and announce it.

Pour l'adoption ou le rejet, seules les voix "pour" et "contre" entrent dans le calcul des suffrages exprimés. Le compte des voix est arrêté par le Président qui proclame le résultat du vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, I do not need at this present moment to say anything more about whether the motion from the Group of the European Liberals and Democrats should stand, or whether we are opposed to it.

- (DE) Monsieur le Président, inutile désormais que je commente la question de savoir si la proposition du parti européen des libéraux démocrates devrait être maintenue ou si l’on est contre.


– (DE) Mr President, I do not need at this present moment to say anything more about whether the motion from the Group of the European Liberals and Democrats should stand, or whether we are opposed to it.

- (DE) Monsieur le Président, inutile désormais que je commente la question de savoir si la proposition du parti européen des libéraux démocrates devrait être maintenue ou si l’on est contre.


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I think we all wonder whether this motion refers to a new study that has not already gone through the Internal Economy Committee, whether the idea is to create a subcommittee or to travel across the country or abroad.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je pense que nous allons tour à tour poser les mêmes questions, à savoir si cette motion représente une nouvelle étude qui n'a pas déjà été examinée par le Comité de la régie interne, qu'il s'agisse de créer un sous-comité ou de voyager un peu partout dans le pays ou à l'étranger.


Today, we have asked certain senators, who have participated in that joint committee, to give us their view of whether it is operating effectively, whether it could be made to operate effectively, or whether the motion by Senator Gauthier to establish, either in addition to or in the place of, a separate Senate committee on official languages is one that should be carried.

Nous avons demandé aux sénateurs qui ont fait partie de ce comité de nous indiquer si le comité fonctionne bien, si on peut en améliorer l'efficacité ou s'il faut adopter la motion du sénateur Gauthier, qui propose de créer un comité sénatorial distinct pour les langues officielles, un comité qui s'ajouterait au comité existant ou qui le remplacerait.


The question is whether the motion of Senator Gauthier is one that should be proceeded with at this time so that we deal with the possibility of setting up a separate committee as well as the joint committee, or we see whether the joint committee functions in a better and more acceptable form than in the past.

Il faut déterminer si la motion du sénateur Gauthier devrait être traitée actuellement, ce qui nous ferait risquer de créer un comité distinct du comité mixte, ou si le comité mixte fonctionne mieux et de façon plus acceptable que par le passé.


I thank Senators Robichaud and Kinsella for their comments and their help with respect to whether the motion of Senator Carstairs that the bill be read the third time at the next sitting is in order, or whether it should be set down for third reading two days hence.

Je remercie les sénateurs Robichaud et Kinsella de leurs remarques et de leur aide pour ce qui est de déterminer si la motion du sénateur Carstairs tendant à la troisième lecture du projet de loi à la prochaine séance est recevable ou si la troisième lecture devrait être inscrite à l'ordre du jour de la séance d'après-demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether the motion' ->

Date index: 2021-05-19
w