Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether your lower house could ever " (Engels → Frans) :

I am sorry, I do not know enough about your Constitution to know whether your lower house is able to amend the Constitution of the upper house without its own consent, and whether your lower house could ever get rid of general elections without your consent.

Je suis désolée, mais je ne connais pas assez votre Constitution pour savoir si votre Chambre basse peut amender la Constitution de votre Chambre haute sans l'approbation de cette dernière, et si votre Chambre basse pourrait même abolir les élections générales sans votre consentement.


It is also in the process of defining the ground rules for the future and, in this regard, I think it important that the bill be reviewed, that there be a series of amendments making it more acceptable and, ultimately, if ever the goal of legitimate use of contributors' funds is attained, the House could always debate whether the bill was acceptable or whether more changes were required.

On est aussi en train de définir les règles du jeu pour le futur et, en ce sens, je crois qu'il serait important que le projet de loi soit réétudié, qu'on reçoive un ensemble d'amendements qui le rende plus acceptable et, à la limite, si jamais l'objectif d'une utilisation honnête des fonds cotisés était atteint, on pourrait toujours considérer si effectivement le projet de loi devient acceptable ou s'il y a encore des éléments à finaliser.


Could you comment on whether you have ever analyzed this process in arriving at your conclusions on the interpretation of legislation?

Pourriez-vous nous dire si vous avez analysé tout ce processus pour tirer vos conclusions quant à la façon dont il faut interpréter le projet de loi?


The important thing, Your Honour, about this particular one, the Diocese of St. Asaph and Bangor Bill, is that at one point in the debate, the Lord Chancellor expressed doubt as to whether or not he could put the motion before the house.

Ce qui importe, Votre Honneur, dans ce cas particulier, c'est qu'à ce moment-là du débat, le lord chancelier n'était plus certain de pouvoir proposer sa motion à la Chambre.


It therefore seems to me all the more important that this House pursue your suggestion that the Dalai Lama should come, and I wonder whether I might ask you to get in touch with the Dalai Lama’s office to see whether he could advance the visit from the current schedule foreseen for December to an earlier date, since clearly the interest in this House ...[+++]

En conséquence, il me semble d’autant plus important que le Parlement suive votre suggestion, consistant à faire venir le Dalaï Lama. Puis-je me permettre de vous demander de vous mettre en rapport avec le bureau du Dalaï Lama afin de voir s’il serait possible d’avancer la date de sa venue, actuellement prévue en décembre, l’intérêt montré par ce Parlement et l’opinion en Europe à l’égard des événements au Tibet ne pouvant attendre.


If there is not a lowered concern, could the minister report back to the house so there might not be quite so much confusion as to whether it is the intention of the Department of National Defence to explore further sites in the Ottawa regional area for the location of National Defence Headquarters?

Si cette crainte n'a pas diminué, le ministre pourrait-il revenir le dire au Sénat afin d'éviter qu'il y ait autant de confusion entourant l'intention du ministère de la Défense nationale d'explorer d'autres sites dans la région d'Ottawa pour y déménager le quartier général de la Défense nationale?


Clear though it is that ethical considerations have a part to play in these deliberations, there has, ever since the cells and tissues directive was resolved upon, been agreement to the effect that we in Europe see ethics as subject to subsidiarity and hence as something for which the Member States bear responsibility, and it is for this reason that two ethically-motivated amendments proposed by your House’s Committee on Legal Affairs could not be agreed to by ...[+++]

Il est cependant bien clair que les considérations éthiques ont un rôle à jouer dans ces délibérations. Depuis que les problèmes liés à la directive sur les cellules et les tissus ont été résolus, nous avons toujours tous été d’accord en Europe que l’éthique relève de la subsidiarité et, par conséquent, qu’elle relève de la responsabilité des États membres, et c’est la raison pour laquelle deux amendements motivés par des raisons é ...[+++]


Could I ask whether you agree with me that the EU Fundamental Rights Agency, which has broad support in this House, is something that could be strongly developed under your watch and that we should ask the Member States who have yet to implement anti-discrimination legislation to do so as quickly as possible?

Permettez-moi de vous demander si, comme moi, vous pensez que le projet de l’Agence européenne des droits fondamentaux, qui bénéficie d’un large soutien au sein de cette Assemblée, pourrait être considérablement développé sous votre présidence, et que nous devons demander aux États membres qui n’ont pas encore mis en œuvre la législation antidiscriminatoire de s’y employer dès que possible.




Anderen hebben gezocht naar : whether your lower house could ever     always debate whether     house     house could     ever     comment on whether     arriving at     could     you have ever     whether     important thing     before the house     not he could     wonder whether     house pursue     i wonder     this house     whether he could     discussing the events     not a lowered     lowered concern could     proposed by     your house     legal affairs could     there has ever     ask whether     developed under     ask the member     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether your lower house could ever' ->

Date index: 2021-04-30
w