Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which a great many roma became " (Engels → Frans) :

despite efforts at national, European and international level to advance Roma inclusion, many Roma still face deep poverty, profound social exclusion, barriers in exercising fundamental rights, and discrimination, which often means limited access to quality education, jobs and services, low income levels, sub-standard housing conditions, poor health and lower life expectancy.

malgré les efforts réalisés aux niveaux national, européen et international pour faire progresser l'intégration des Roms, beaucoup d'entre eux sont toujours confrontés à une grande pauvreté, à une profonde exclusion sociale, à des obstacles dans l'exercice de droits fondamentaux et aux discriminations, ce qui se traduit souvent pour eux par un accès limité à un enseignement, à des emplois et à des services de qualité, de faibles niveaux de revenus, des conditions de logement médiocres, une mauvaise santé et une espérance de vie réduit ...[+++]


The Commission held a number of discussion meetings in which a great many of those responsible for policy in this area from Member States, regions and towns and cities were involved:

La Commission a tenu diverses réunions de discussion avec un très grand nombre de responsables des Etats membres, des régions, des villes et des localités chargés de la politique dans ce domaine :


Roma exclusion continues to have consequences in terms of increased numbers of Roma temporarily migrating to EU Member States under visa-free regime and this can have a negative impact on visa liberalisation, which is a great achievement towards the integration of the Western Balkans[34] into the EU.

L’exclusion des Roms continue d’avoir pour conséquence de pousser un nombre croissant d’entre eux à émigrer temporairement vers des États membres de l’UE dans le cadre du régime de déplacement sans obligation de visa, ce qui peut avoir une incidence négative sur le processus de libéralisation du régime des visas, qui constitue une réalisation majeure sur la voie de l’intégration des pays des Balkans occidentaux[34] dans l’UE.


The issue is one that concerns the whole of Europe, particularly since the most recent enlargement rounds, as a result of which a great many Roma became EU citizens.

Le problème concerne l'ensemble de l'Europe, en particulier depuis les dernières phases d'élargissement, au travers desquelles de nombreux Roms sont devenus des citoyens européens.


The issue is one that concerns the whole of Europe, particularly since the most recent enlargement rounds, as a result of which a great many Roma became EU citizens.

Le problème concerne l'ensemble de l'Europe, en particulier depuis les dernières phases d'élargissement, au travers desquelles de nombreux Roms sont devenus des citoyens européens.


Many Roma in the Union still face deep poverty, social exclusion, discrimination and barriers to exercising their fundamental rights which leaves them vulnerable to exploitation, for example through trafficking in human beings.

Nombre de Roms vivant dans l'Union sont toujours confrontés à une grande pauvreté, à l'exclusion sociale, à la discrimination et à des obstacles dans l'exercice de leurs droits fondamentaux, qui les rendent vulnérables à l'exploitation, par exemple dans le cadre de la traite des êtres humains.


A. whereas the 10-12 million European Roma continue to suffer serious systematic discrimination and, in many cases, severe poverty and social exclusion; whereas a majority of European Roma became EU citizens after the 2004 and 2007 enlargements, so that they and their families enjoy the right to move and reside freely within the territory of the Member States,

A. considérant que 10 à 12 millions de Roms européens continuent d'être victimes d'une discrimination grave et systématique et se trouvent, dans de nombreux cas, dans une situation d'extrême pauvreté et d'exclusion sociale; considérant qu'une majorité d'entre eux sont devenus des citoyens de l'Union européenne après les élargissements de 2004 et de 2007, si bien qu'eux-mêmes et les membres de leur famille ont le droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres,


A. whereas the 12 to 15 million Roma living in Europe, some 10 million of whom live in the European Union, suffer racial discrimination and in many cases are subject to severe structural discrimination, poverty and social exclusion, as well as multiple discrimination on the basis of gender, age, disability and sexual orientation; whereas a majority of European Roma became EU citizens after the 2004 and 2007 enlargements, benefiti ...[+++]

A. considérant que les douze à quinze millions de Roms qui vivent en Europe, dont dix millions dans l'Union, font l'objet de discrimination raciale et, dans de nombreux cas, sont victimes d'une discrimination structurelle grave, de la pauvreté et de l'exclusion sociale ainsi que de discriminations multiples fondées sur le sexe, l'âge, le handicap et l'orientation sexuelle; qu'une majorité d'entre eux sont devenus des citoyens de l'Union après les élargissements de 2004 et de 2007, acquérant ainsi le droit des citoyens de l'Union et ...[+++]


I should also like to alert this House to the fact that events of the kind we saw a few days ago in France, when Perpignan became a battlefield between Arabs and Roma, would be unthinkable in either Poland or a great many other new Member States.

Je tiens également à attirer l’attention de cette Assemblée sur le fait que les évènements tels que ceux que nous avons pu observer il y a quelques jours en France, où la ville de Perpignan a été transformée en champ de bataille entre arabes et roms, seraient impensables en Pologne ou dans bon nombre d’autres nouveaux États membres.


The many initiatives which have been launched by the public authorities stress the very great endeavour made to make these new tools available to as many people as possible.

Les nombreuses initiatives qui ont été lancées par les pouvoirs publics soulignent les efforts très importants consentis afin de mettre ces nouveaux outils entre les mains du plus grand nombre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which a great many roma became' ->

Date index: 2022-12-16
w