Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which airlines currently find " (Engels → Frans) :

The world in which we currently find ourselves is one in which instant gratification and self-interest are celebrated.

Le monde dans lequel nous vivons célèbre est un monde où sont célébrés la gratification instantanée et l'intérêt personnel.


It is a good bill but let us do it in a manner considerate to the context in which Canada currently finds itself with high energy prices.

C'est une bonne mesure législative, mais agissons d'une façon qui tienne compte de la situation dans laquelle le Canada est placé à l'heure actuelle, avec des prix énergétiques élevés.


Considers that current levels of consumer protection in the event of airline bankruptcy or insolvency are inadequate, and that optional insurance policies are not a substitute for statutory entitlements; calls on the Commission to submit a legislative proposal encompassing suitable measures to protect passengers in the event of the insolvency or bankruptcy of an airline or the withdrawal of an airline’s operating licence, which would cover such areas as the repatriation of stranded passengers in the event of cessation of operations, ...[+++]

considère comme insuffisant les niveaux actuels de protection des consommateurs en cas de faillite ou d'insolvabilité des compagnies aériennes et estime que les programmes d'assurance volontaires ne remplacent pas leurs droits; invite la Commission à présenter une proposition législative comportant des mesures adéquates de protection des passagers en cas d'insolvabilité ou de faillite de compagnies aériennes ou de retrait de la licence d'exploitation d'une compagnie aérienne, qui engloberont des questions telles que le rapatriement de passagers immobilisés en cas de cessation d'activités, l'assurance obligatoire pour les compagnies aériennes ou la créa ...[+++]


I merely wish to put it into perspective, so that we can compare it to the situation in which we currently find ourselves in this debate.

Je souhaite seulement les mettre en perspective pour que nous puissions les comparer à la situation dans laquelle nous sommes actuellement.


In this regard, the Commission observes that, although the notified measure envisages that Lufthansa will take over Austrian Airlines, the difficulties in which Austrian Airlines finds itself are not linked to the planned acquisition.

À cet égard, la Commission fait remarquer que la mesure notifiée prévoit bien que Lufthansa rachète Austrian Airlines, mais que les difficultés rencontrées par Austrian Airlines ne sont pas liées au projet de rachat.


Krasnoyarsky Airlines: The aircraft of type TU-154M RA-85683 previously on the AOC of Krasnoyarsky Airlines, which was revoked earlier this year is currently operated by another air carrier certified in the Russian Federation.

Krasnoyarsky Airlines: l'appareil de type TU-154M RA-85683 figurant précédemment sur le CTA de Krasnoyarsky Airlines, qui a été annulé cette année, est actuellement exploité par un autre transporteur aérien certifié en Russie.


At the same time, the search for a truly comprehensive solution must not delay or stand in the way of finding a legal solution to the problem of current PNR transfers to the US - not to mention growing pressure on those EU airlines not yet giving the US access to their PNR.

Dans le même temps, la recherche d'une solution réellement globale ne doit ni retarder ni empêcher une solution juridique au problème des transferts actuels de données PNR aux États-Unis - sans parler de la pression croissante qui pèse sur les compagnies aériennes de l'UE qui n'accordent pas encore l'accès à leurs données PNR aux États-Unis.


(4) The airline industry is currently facing particular difficulties and might therefore find it difficult to make the investments necessary to develop an alternative system of interlining at this time.

(4) Le secteur du transport aérien est actuellement confronté à des difficultés particulières et il pourrait lui être difficile de réaliser, à l'heure actuelle, les investissements nécessaires pour développer un système susceptible de remplacer l'interligne multilatéral.


This means roughly $40 million for Quebec, given the situation in which it currently finds itself.

Ça veut dire pour le Québec près de 40 millions de dollars dans la situation dans laquelle on se trouve maintenant.


I can assure you that, following the measures already announced in the 1997 budget, which include better repayment schedules, we are now considering a number of options, because we are perfectly aware of the difficult situation in which students currently find themselves.

Je peux vous assurer qu'à la suite de ce que nous avons déjà fait dans le budget de 1997, où nous avons amélioré les délais d'intérêt, nous en sommes à envisager un certain nombre d'options, parce que nous sommes parfaitement conscients de la situation délicate dans laquelle ils se trouvent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which airlines currently find' ->

Date index: 2022-01-12
w