Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Intermittent explosive disorder
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Time for appearing
Time limited for appearance
Time limited to appear
Time to appear

Vertaling van "which appear " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Other kinds of persistently repeated maladaptive behaviour that are not secondary to a recognized psychiatric syndrome, and in which it appears that the patient is repeatedly failing to resist impulses to carry out the behaviour. There is a prodromal period of tension with a feeling of release at the time of the act. | Intermittent explosive disorder

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


time to appear [ time for appearing | time limited to appear | time limited for appearance | time limited for appearance ]

délai de comparution


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affectif.


List of States members of the Conference on Disarmament as at 18 June 1996 which formally participated in the work of the 1996 session of the Conference and which appear in Table 1 of the International Atomic Energy Agency’s April 1996 edition of “Nuclear Power Reactors in the World”, and of States members of the Conference on Disarmament as at 18 June 1996 which formally participated in the work of the 1996 session of the Conference and which appear in Table 1 of the International Atomic Energy Agency’s December 1995 edition of “Nuclear Research Reactors in the World”:

Liste des États membres de la Conférence du désarmement au 18 juin 1996 qui ont participé officiellement aux travaux de la session de 1996 de cette instance et dont le nom figure au tableau 1 de la publication de l’Agence internationale de l’énergie atomique consacrée aux réacteurs de puissance nucléaires dans le monde (« Nuclear Power Reactors in the World ») (édition d’avril 1996), ainsi que des États membres de la Conférence du désarmement au 18 juin 1996 qui ont participé officiellement aux travaux de la session de 1996 de cette instance et dont le nom figure au tableau 1 de la publication de l’Agence internationale de l’énergie atomique consacrée aux réacteurs de recherche nucléaires dans le monde (« Nuclear Research Reactors in the Wo ...[+++]


One of these issues had to do with the two powers that are now contained in this bill. Witnesses voiced concern over the creation of these new powers which were previously unknown in Canadian criminal law and which appeared to constitute a threat to individual rights and liberties protected by the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

Des témoins ont exprimé des réserves au sujet de la création de ces pouvoirs qui n'avaient jamais existé dans le droit pénal canadien et qui semblaient constituer une menace pour les droits et libertés individuels protégés par la Charte canadienne des droits et des libertés.


Appearing before the Senate committee, representatives of the Canadian tobacco manufacturers equivocated on the question of addiction. Yet manufacturers print warnings on their packages that cigarettes are addictive, warnings required under the Tobacco Products Control Act, and which appear today despite the Supreme Court's decision.

Comparaissant devant le comité sénatorial, des représentants des fabricants canadiens de tabac ont tenté d'éluder la question de la dépendance, même si les fabricants mettent sur leurs paquets de cigarettes des mises en garde indiquant que le tabac crée une dépendance, mises en garde qui sont exigées en vertu de la Loi réglementant les produits du tabac et qui subsistent aujourd'hui malgré la décision de la Cour suprême.


The second area upon which I believe members of this chamber have been lobbied extensively relates to the request of the Association of Workers Compensation Boards, which appeared before the committee to make their case against the provision in Bill C-5 that drops Workmen's Compensation Boards' claims in bankruptcy to the status of ordinary claims.

Le second point sur lequel les sénateurs ont fait l'objet d'un lobby intense a trait à la demande de l'Association des commissions des accidents du travail, dont les représentants ont comparu devant le comité pour défendre leur position contre la disposition du projet de loi C-5 qui fait des réclamations des commissions des accidents du travail des créances ordinaires dans le cas de faillites.


I raised the question on December 4, at which time I made reference to a quote attributed to a Mr. Nelligan, which appeared in The Ottawa Citizen, in which Mr. Nelligan quotes Allan Rock, the Minister of Justice, as telling him that his decision not to compensate Mr. Munro was a political decision.

Lorsque j'ai soulevé la question, le 4 décembre, j'ai fait référence à une citation attribuée à un certain M. Nelligan, qui a été publiée dans le Ottawa Citizen, selon laquelleAllan Rock, le ministre de la Justice, lui aurait dit que sa décision de ne pas indemniser M. Munro était une décision politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which appear' ->

Date index: 2021-08-03
w