Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which are already too numerous » (Anglais → Français) :

I have personally warned the government leader about the danger of upsetting a balance which is already too fragile in this parliament.

J'ai personnellement mis en garde mon collègue, le leader du gouvernement, du danger de briser un équilibre déjà trop fragile qui existe dans ce Parlement.


Not only that, it fails to acknowledge the important work of the Standing Committee on Finance which has already undertaken numerous studies.

Qui plus est, la motion ne reconnaît pas le travail considérable du Comité permanent des finances, qui a déjà effectué de nombreuses études.


With the current processing times for EI claims, which are already too long, what does the government have to say to those families and what does it plan to do to help them?

Avec les délais de traitement des demandes d'assurance-emploi qui sont déjà trop longs, qu'est-ce que le gouvernement a à dire à ces familles et qu'entend-il faire pour les aider?


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, in the absence of new proposals from the Commission relating to oil exploration and extraction – an absence which I should immediately like to point out is quite legitimate since the Commission is engaged in ongoing consultations with the industry and the numerous regulatory authorities concerned – I can only reiterate here our deep concern following the disaster in the Gulf of Mexico and its far too numerous human and environmental casualties.

– Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les parlementaires, en l’absence de propositions nouvelles de la Commission dans le domaine de l’exploration et de l’extraction pétrolière - absence, je le précise tout de suite, tout à fait légitime dans la mesure où la Commission poursuit ses consultations avec l’industrie et les multiples autorités de réglementation concernées -, je ne peux ici que réitérer notre profonde inquiétude à la suite du désastre du golfe du Mexique et à ses trop nombreuses victimes tant humaines qu’au sein de la nature.


We could well find ourselves in a situation in which, far from improving things and finding solutions to the flagrant problems of the Aboriginal nations, we will add to their distress, to their problems and to the legal challenges that the Aboriginal nations have had to institute for years now in order to assert their rights, challenges which are already too numerous.

On risque de se retrouver dans une situation où, loin d'améliorer les choses et de trouver des solutions aux problèmes criants des nations autochtones, on aura ajouté à leur désarroi, à leurs problèmes et aux contestations juridiques que doivent faire les nations autochtones depuis des années pour faire valoir leurs droits, contestations qui sont déjà trop nombreuses.


We are opposing a continued expansion of the EU-budget, which today is already too extensive with a large part of the funds going to the wrong ends.

- (EN) Nous nous opposons à un accroissement continu du budget de l’UE. Il est déjà trop gros actuellement, une grande partie des fonds étant utilisés à mauvais escient.


For all these and many other reasons, which are too numerous to mention here, social democracies, including the Czech social democracy which I represent here, unequivocally support the draft Constitutional Treaty.

Pour toutes ces raisons et bien d’autres encore, qui sont trop nombreuses pour être énumérées ici, les démocraties sociales - dont la démocratie sociale tchèque, que je représente - soutiennent pleinement projet de traité constitutionnel.


This network includes the numerous maximum levels for pollutants and harmful substances, the detailed rules on food hygiene, the principle that additives, radiation and novel foods are not permitted until they have been explicitly approved, and a plethora of other precautions, too numerous to be reliably counted, contained in product regulations or in legislation which does not specifically relate to food but ultimately likewise contributes to food safety.

Cet arsenal compte notamment les multiples dispositions régissant les quantités maximales admises pour les substances polluantes et nuisibles, une réglementation détaillée concernant l'hygiène des denrées alimentaires, le principe d'interdiction valable pour les additifs, l'ionisation et les nouvelles denrées alimentaires, assorti d'une réserve d'autorisation ainsi qu'un nombre difficilement quantifiables d'autres règlements de précaution contenus dans les règlements sur les produits ou dans des dispositions législatives qui ne sont pas spécifiquement liées aux denrées alimentaires, mais qui au bout du compte concernent la sûreté des denrées alimentaires.


- rationalisation of support instruments (that is to say fewer funds, which are now too numerous and too fragmented)

– la rationalisation des instruments d'intervention (c'est-à-dire une réduction du nombre des fonds, qui sont actuellement trop nombreux et segmentés),


But all this only adds to a system which is already too heavy and costly.

Mais tout ceci ne fait qu'alourdir un système déjà trop lourd et trop coûteux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which are already too numerous' ->

Date index: 2023-06-20
w