Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already undertaken numerous » (Anglais → Français) :

Not only that, it fails to acknowledge the important work of the Standing Committee on Finance which has already undertaken numerous studies.

Qui plus est, la motion ne reconnaît pas le travail considérable du Comité permanent des finances, qui a déjà effectué de nombreuses études.


We have already started our research and have benefited from numerous commissions and studies on the topic undertaken by the federal government and many of the provinces, as well as from reports from foreign countries; however, essential to our study is hearing what the population has to say and that is why we are here today.

Nous avons déjà entamé notre recherche et nous avons tiré profit des rapports de nombre de commissions et de groupes d'étude mandatés par le gouvernement fédéral, de nombreuses provinces ainsi que des pays étrangers pour étudier cette question; il est essentiel, toutefois, dans le cadre de notre étude, d'entendre ce que la population a à dire et c'est pourquoi nous sommes ici aujourd'hui.


Commissioner, I would nonetheless like to ask you to reiterate the long list of activities that you have already undertaken so that my fellow Members can see that there is certainly no need for us to go crazy and start enacting numerous additional measures with the result that we destroy the sound progress that has been made.

Madame la Commissaire, je voudrais néanmoins vous demander de répéter la longue liste des activités que vous avez déjà entreprises pour que mes collègues puissent voir que nous n’avons pas besoin de devenir fous et de commencer à prescrire d’innombrables mesures supplémentaires qui auront pour résultat de détruire les progrès solides qui ont été réalisés.


The Commission has already undertaken numerous actions in favour of SMEs.

La Commission a déjà entrepris de nombreuses actions en faveur des PME.


The Commission has already undertaken numerous actions in favour of SMEs.

La Commission a déjà entrepris de nombreuses actions en faveur des PME.


However, the safe harbour system already provides for independent resolution of disputes, and this is undertaken in numerous cases by private dispute resolution bodies.

Mais le système de la sphère de sécurité permet déjà des règlements indépendants des conflits, lesquels sont souvent l'œuvre d'organismes privés de règlement des conflits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already undertaken numerous' ->

Date index: 2023-09-29
w