Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decision which has become final
Either direction working
Either direction working lines
Final decision
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Sentence having obtained the force of res judicata
Socio-cultural contexts in which animals are kept
Sociocultural context in which an animal is kept
Sociocultural contexts in which animals are kept
Traumatic neurosis
Two-way working
Two-way working lines

Traduction de «which can either » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souve ...[+++]


An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


An extremely rare subtype of hereditary motor and sensory neuropathy with characteristics of severe, rapidly progressing, distal, symmetric polyneuropathy and microcephaly (which can be evident in utero) with intact cognition. Clinically it presents

syndrome de microcephalie-neuropathie sensitivo-motrice axonale complexe


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


either direction working | either direction working lines | two-way working | two-way working lines

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


sociocultural context in which an animal is kept | socio-cultural contexts in which animals are kept | social and cultural contexts in which animals are kept | sociocultural contexts in which animals are kept

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux


A disorder of the white matter of the brain causing neurological problems, which can occur, anytime from childhood to adulthood. Characteristics of the disease include learning disabilities, retinopathy, atrophy of the optic nerves, spasticity, infer

leucoencéphalopathie avec ataxie cérébelleuse modérée et oedème de la substance blanche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They will negotiate the rate to the point where only certain carriers which are either subsidized by a foreign government or by a conglomerate which can afford to haemorrhage for awhile can operate.

Ils vont négocier des tarifs tels que seuls certains transporteurs pourront travailler, soit grâce aux subventions d'un gouvernement étranger, soit grâce à un conglomérat qui peut se permettre une hémorragie temporaire.


First there are the psychophysiological effects of drugs on warriors, which can either stimulate their desire to fight or make them unaware of danger, or, after a battle, ease the pain of injury or extreme tension caused by confrontation, particularly in the case of hand-to-hand combat. Second, there is the economic role of drugs, which can help finance a conflict or even become one of the issues at stake.

D’une part, les effets psychophysiologiques des drogues sur le guerrier qui peuvent, soit stimuler son ardeur au combat ou le rendre inconscient du danger, soit effacer, après la bataille, les douleurs des blessures ou l’extrême tension engendrée par les affrontements, particulièrement dans le cas d’un combat rapproché ; d’autre part le rôle économique de ces produits qui peuvent contribuer à financer le conflit ou même en devenir un des enjeux.


Mr. Gerry Blanchard: Like all other workers, a self-employed worker is entitled to refuse work and he can invoke various sections of the Code which apply, either I, II or III. He can also file a complaint if he feels that he has been aggrieved.

M. Gerry Blanchard: Un travailleur autonome a le droit, comme tous les autres travailleurs, de refuser du travail et il peut invoquer les différentes sections du Code qui appliquent, soit I, II ou III. Il peut également porter plainte lorsqu'il se sent lésé.


So, at the present time, a producer operating in Quebec or anywhere else in Canada can produce double his quota and receive for that additional volume the international price, which is either 19 or 20 dollars, depending on what the Canadian Dairy Commission can offer on markets.

Donc, actuellement, un producteur du Québec ou de partout au Canada peut produire le double de son quota et obtenir pour ce volume supplémentaire le prix international, soit 19 $ ou 20 $, selon ce que la Commission canadienne du lait est capable d'offrir sur les marchés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
regions which form contiguous zones with a minimum population of at least 100 000 and which are located within either NUTS-II or NUTS-III regions which have either a GDP per capita of less than the EU-25 average, or which have an unemployment rate which is higher than 115 % of the national average, (both calculated on the average of the most recent 3 years of Eurostat data);

les régions qui forment des zones contiguës comprenant une population minimum de 100 000 habitants et qui sont situées dans des régions NUTS-II ou NUTS-III dont le PIB par habitant est inférieur à la moyenne de l'UE-25, ou dont le taux de chômage est supérieur à 115 % de la moyenne nationale (calculés sur la moyenne des trois dernières années de données Eurostat);


[106] According to Article 7, supervision, enforcement or complete application must be refused: a) if the request is regarded by the requested State as likely to prejudice its sovereignty, security, the fundamentals of its legal system, or other essential interests; b) if the request relates to a sentence for an offence which has been judged in final instance in the requested State; c) if the act for which sentence has been passed is considered by the requested State as either a political offence or an offence related to a political ...[+++]

[106] Selon son article 7, la surveillance, l'exécution ou l'entière application n'a pas lieu : a) si elles sont considérées par l'État requis comme étant de nature à porter atteinte à sa souveraineté, à sa sécurité, aux principes fondamentaux de son ordre juridique ou à d'autres de ses intérêts essentiels; b) si la condamnation qui motive la demande est fondée sur des faits qui ont été jugés définitivement dans l'État requis; c) si l'État requis considère les faits qui motivent la condamnation soit comme une infraction politique, soit comme une infraction connexe à une telle infraction, soit encore comme une infraction purement milita ...[+++]


This may be demonstrated through: (a)Product certification bodies operating according to the requirements of EN 45011 or ISO Guides 28 and 40, and either:accredited by the Joint Accreditation System of Australia and New Zealand (JAS-ANZ), orable to demonstrate competence by other means in accordance with Sections A and B of the Annex to this Agreement (b)Quality System certification bodies operating according to the requirements of EN 45012 or ISO Guide 62, and either:accredited by JAS-ANZ, orable to demonstrate competence by other means in accordance ...[+++]

La preuve peut en être apportée par: a)les organismes de certification des produits opérant conformément aux exigences de la norme EN 45011 ou des guides ISO 28 ou 40, et:soit accrédités par le Joint Accreditation System of Australia and New Zealand (JAS-ANZ),soit en mesure d’apporter la preuve de leur compétence par d’autres moyens conformément aux sections A et B de l’annexe du présent accord; b)les organismes de certification de systèmes de qualité opérant conformément aux exigences de la norme EN 45012 ou du guide ISO 62 et:soit accrédités par JAS-ANZ,soit en mesure d’apporter la preuve de leur compétence par d’autres moyens conformément aux sections A et B de l’annexe du présent accord; c)les organismes d’inspection opérant conformémen ...[+++]


The appointment of the trustee must be approved by the Commission. The trustee will be given an irrevocable mandate to dispose of Veba's shares by [ . . . . . . . . . . ] at the latest to a buyer which does not belong either to the Veba group or to the Degussa group, which has no holding in either Veba or Degussa, and with which there is no relevant cross-tenure of directorships.

Cet administrateur recevra un mandat irrévocable l'habilitant à céder, au plus tard le [ . . . ], les parts de Veba à un acquéreur n'appartenant pas aux groupes Veba ou Degussa, ne détenant pas de participation dans Veba ou Degussa et n'ayant pas de liens personnels importants avec ces sociétés.


Corporations that invest in tax havens avoid taxation in two ways: first, they can deduct some of the interest on funds borrowed and second, they can bring their profits, which were either not taxed at all or taxed only sparingly abroad, back into the country (1035) Mention is made of taxation rates that vary anywhere from 3 per cent to 10 per cent in some cases.

Les entreprises qui investissent dans des paradis fiscaux échappent justement, donc ainsi doublement, à l'impôt en déduisant d'une part les intérêts sur leur emprunt et d'autre part en rapatriant leurs profits, peu ou pas imposés à l'étranger (1035) On parle de taux de taxation qui varient entre 3 et 10 p. 100 dans certains cas.


(c) payments made after the date on which the unpaid maturity fell due shall, where they are either unattributed, or are attributed to unguaranteed transactions or maturities, be divided pro rata between the guaranteed and unguaranteed maturities which have either fallen due but are unpaid, or have yet to fall due ; such payments shall be appropriated within each of the two categories of maturities (guaranteed and unguaranteed) in the chronological order in which they fall due;

c) les paiements effectués après l'échéance impayée, non imputés ou imputés à des opérations ou échéances non assurées, sont répartis entre échéances garanties et non garanties, au prorata des échéances garanties et non garanties, échues et impayées et à échoir et affectées à l'intérieur de chacune des deux catégories d'échéances (soit garanties, soit non garanties) dans l'ordre chronologique de leur exigibilité;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which can either' ->

Date index: 2022-04-06
w