I will be pleased to associate with my colleague from Hochelaga—Maisonneuve, as I have in other circumstances, mo
reover, in offering some views, some enlightenment arising out of my training as a professor of international and constitutional law, as someone who has spent a number of years in a university teaching about legislation such as this Citizenship Act. Someone who wants to take a constructive look at improvin
g this legislation, clarifying some of its provisions, making that contribution for the most part within a parli
amentary c ...[+++]ommittee, which will examine it clause by clause.
Je suis heureux de m'associer à mon collègue de Hochelaga—Maisonneuve, comme je l'ai fait dans un autre cadre, d'ailleurs, pour apporter quelques vues, quelques éclairages qui résultent de ma formation de professeur de droit international et de droit constitutionnel, quelqu'un qui, après quelques années à l'université à enseigner des lois, comme cette loi sur la citoyenneté, va vouloir, de façon constructive, voir à l'amélioration de cette loi, à l'éclaircissement de certaines de ses dispositions, et faire cette contribution principalement lors des travaux du comité parlementaire qui en examinera les dispositions article par article.