Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which could offer significant " (Engels → Frans) :

If you are running a trial of 15,000 participants and you enter 80 at your site, you may not notice an increase in adverse events of a few per cent, which could be significant and important.

Si, dans le cadre d'un essai portant sur 15 000 participants, vous en avez 80 dans votre établissement, vous risquez de ne pas remarquer une légère augmentation des effets indésirables.


Our members are very concerned that these changes will result in further increases in cross-border shopping, which could have significant negative effects on the retail sector, and ultimately on the Canadian economy.

Nos membres craignent fort que ces changements n'encouragent davantage le magasinage transfrontalier, ce qui pourrait avoir des effets négatifs considérables sur le secteur du commerce de détail, et, au bout du compte, sur l'économie canadienne.


97. Welcomes and echoes the April 2013 report of the UN Secretary-General on the situation concerning Western Sahara, which stresses ‘the critical importance of addressing the Western Sahara conflict as part of a broader strategy for the Sahel’, and the fact that ’the issue of human rights remains important for any resolution of the conflict’; notes that the ongoing conflicts in the Sahel, in particular the presence of terrorist groups, such as AQIM in northern Mali and southern Algeria, are factors which risk destabilising Western Sahara, as well as the wider region; notes, furthermore, the negative impact of the conflict on regional integration, which should involve Morocco and Algeria, and ...[+++] opportunities for democratisation and economic development, enhancing human security throughout the Sahel and Sahara;

97. salue et prend note du rapport du Secrétaire général des Nations unies d'avril 2013 sur la situation au Sahara occidental, qui insiste sur «la nécessité primordiale de traiter le conflit du Sahara occidental dans le cadre d'une stratégie plus large pour le Sahel» et souligne que «la question des droits de l'homme reste un élément primordial de tout règlement global du conflit»; prend note que les différents conflits au Sahel et surtout la présence des groupes terroristes comme AQMI au nord du Mali et au sud de l'Algérie risquent de déstabiliser le Sahara occidental et la région en général; note par ailleurs l'effet négatif du conflit ...[+++]


100. Welcomes and echoes the April 2013 report of the UN Secretary-General on the situation concerning Western Sahara, which stresses ‘the critical importance of addressing the Western Sahara conflict as part of a broader strategy for the Sahel’, and the fact that ‘the issue of human rights remains important for any resolution of the conflict’; notes that the ongoing conflicts in the Sahel, in particular the presence of terrorist groups, such as AQIM in northern Mali and southern Algeria, are factors which risk destabilising Western Sahara, as well as the wider region; notes, furthermore, the negative impact of the conflict on regional integration, which should involve Morocco and Algeria, and ...[+++] opportunities for democratisation and economic development, enhancing human security throughout the Sahel and Sahara;

100. salue et prend note du rapport du Secrétaire général des Nations unies d'avril 2013 sur la situation au Sahara occidental, qui insiste sur "la nécessité primordiale de traiter le conflit du Sahara occidental dans le cadre d'une stratégie plus large pour le Sahel" et souligne que "la question des droits de l'homme reste un élément primordial de tout règlement global du conflit"; prend note que les différents conflits au Sahel et surtout la présence des groupes terroristes comme AQMI au nord du Mali et au sud de l'Algérie risquent de déstabiliser le Sahara occidental et la région en général; note par ailleurs l'effet négatif du conflit ...[+++]


2. Stresses that trade is one of the cornerstones of a successful European industrial policy; further stresses that an enhanced emphasis on international market access for service providers should not work to the detriment of trade in industrial goods; believes, therefore, that trade agreements should be so designed as to strengthen the manufacturing base in Europe; calls, therefore, for future multilateral and bilateral trade agreements to form a coherent part of an industrial strategy which is based upon an ambitious innovation effort, fair global competition, transparency and full reciprocity regarding, primarily, rules, standards ...[+++]

2. insiste sur le fait que le commerce constitue l'un des piliers d'une bonne politique industrielle européenne; fait observer que l'accent marqué sur l'accès des prestataires de services aux marchés internationaux ne doit pas se faire au détriment du commerce des biens industriels; estime par conséquent que les accords commerciaux devraient être conçus de manière à consolider la base manufacturière en Europe; demande dès lors que les futurs accords commerciaux, multilatéraux et bilatéraux, s'inscrivent de manière cohérente dans une stratégie industrielle reposant sur d'ambitieux efforts d'innovation, sur une concurrence mondiale loyale, la transparence et la pleine réciprocité en ce qui concerne, essentiellement, les règles, les normes ...[+++]


In a recent community forum hosted in Scarborough on the continuing conflict in Sri Lanka, members of the Sri Lankan Canadian community expressed their desire that Canada consult with the community here in developing a Canadian policy position on this issue, which could offer more leadership in fostering a peaceful and equitable resolution to the conflict.

Lors d'un forum communautaire sur le conflit qui perdure au Sri Lanka, forum qui a eu lieu récemment à Scarborough, des membres de la communauté sri-lankaise du Canada ont exprimé le désir de voir le Canada consulter leur communauté au moment de formuler la position du Canada sur la question, car celle-ci pourrait assurer plus de leadership en vue d'un règlement pacifique et équitable du conflit.


Appropriately, the commissioner gave the example of small claims court, which could offer easily accessible ways to discourage the growing industry of identity theft.

À juste titre, la commissaire donnait l'exemple de la Cour des petites créances qui pourrait offrir des mesures faciles d'accès pour décourager l'industrie croissante du vol d'identité.


The EU could offer significant trade and aid benefits to Syria to bring it back to the negotiating table with Israel.

L’UE pourrait offrir des avantages financiers et commerciaux considérables à la Syrie afin qu’elle reprenne ses négociations avec Israël.


Another scenario could include using the first two sections of the Constitutional Treaty to draft a ‘European Charter’. This could offer Europeans a clear and concise document with which they could more easily identify.

Un autre scénario pourrait consister à utiliser les deux premières sections du traité constitutionnel pour rédiger une «charte européenne», qui offrirait aux Européens un document clair et concis, auquel ils pourraient plus aisément s’identifier.


Now, coming back to Bill C-28, the federal government marks its return by putting up for discussion a bill to amend several umbrella acts, which could have significant implications in major sectors of the Quebec economy.

Revenons maintenant au projet de loi C-28. Le gouvernement libéral marque son entrée avec un projet de loi qui veut modifier plusieurs lois-cadres pouvant avoir des incidences marquantes dans les secteurs importants de l'économie québécoise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which could offer significant' ->

Date index: 2024-12-10
w