Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which did everything » (Anglais → Français) :

They gave up everything and gave everything and did everything that anyone could possibly have done. Notwithstanding those efforts, which were costly and difficult and being done at a time in which I cannot even imagine what they were going through, despite that, our system failed.

Malgré tous ces efforts, très coûteux et difficiles, en plus pendant une période où je ne peux même pas m'imaginer ce qu'ils vivaient, malgré tout cela donc, notre système a fait défaut.


Politicians did everything they could to avoid it. And I feel that was an incredible show of immaturity by our country, which was unable to recognize a fundamental part of our history.

Tous les politiciens ont fait leur possible pour éviter le scénario, démonstration, selon moi, d'une immaturité incroyable de notre pays, incapable de reconnaître un fait fondamental de notre histoire.


I should like to make it clear, Mrs Gebhardt, that you did everything you could to achieve the best possible compromises. However, I believe that some red lines have unfortunately been crossed in this report, which means that we cannot vote in favour of it.

Je tiens à préciser, Madame Gebhardt, que vous avez fait le maximum pour avoir les meilleurs compromis, mais je pense que, malheureusement, il y a des lignes rouges qui sont franchies dans ce rapport et qui font qu’on ne peut pas voter en sa faveur.


However, there is another difference in favour of Cancún, which also resulted from the good work done by the Mexican Presidency, which did everything it could to make the conference a success.

Cependant, il y a une autre différence en faveur de Cancún, laquelle résulte également de l’excellent travail accompli par la présidence mexicaine, qui a tout fait pour que la conférence soit un succès.


For many long weeks, Conservative members did everything they could to paralyze the Standing Committee on Procedure and House Affairs, which was trying to study the file that the Chief Electoral Officer took over.

Pendant de longues semaines, les députés conservateurs ont tout mis en œuvre pour paralyser les travaux du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre qui s'intéressait au dossier pris en charge par le DGE.


I am also grateful to the Commission, which did everything in its power to offer us continual assistance.

Je ne saurais oublier la Commission, qui nous a assistés continuellement de sa compétence.


I would therefore like to thank not only Mr Leinen, but also the Greek Presidency of the Council, which, with all the work it has to do – and there are many other matters to deal with –made a real effort and did everything possible to get the Council to come up with a joint resolution.

Je voudrais donc remercier non seulement M. Leinen, mais aussi la présidence grecque du Conseil qui, en dépit de tout le travail qu’elle avait à faire - et les thèmes à traiter n’ont pas manqué -, s’est vraiment efforcée de tout faire pour amener le Conseil à avancer une résolution commune.


I would also like to express my thanks to the Greek Presidency of the Council, which, as what one might call the hostage of the Council's negotiating mandate, did everything humanly possible to the very end of a difficult process, making it possible for us to come to an arrangement.

Je voudrais également remercier sincèrement la présidence grecque, qui était pour ainsi dire prisonnière du mandat de négociation donné par le Conseil, pour avoir fait tout ce qui était humainement possible à la fin de ce processus difficile, ce qui nous a permis de trouver un accord.


That same honour and consistency cannot be claimed by the Liberal Party, which did everything it could to stop the changes it celebrates today.

Le Parti libéral, qui a fait tout ce qu'il pouvait pour faire obstacle aux changements qu'il célèbre aujourd'hui, ne peut prétendre à une position aussi honorable et à la même cohérence.


The government, with its agencies, did everything in its power and did the right things to save 16,000 jobs at one of the major carriers, but not once has a word been mentioned about the salvation of those jobs by the measures which this government implemented.

Grâce à ses organismes, le gouvernement a fait tout ce qui était en son pouvoir et a fait ce qu'il fallait pour sauver 16 000 emplois dans l'une des plus grandes compagnies de transport aérien. Or, pas un seul mot n'a été dit au sujet des mesures prises par le gouvernement pour sauver ces emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which did everything' ->

Date index: 2023-11-17
w