Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which everyone is keeping " (Engels → Frans) :

One of the things I will keep repeating in my remarks is the complexity of the military justice system, which everyone in the armed forces will appreciate, but most Canadians on the street do not.

Le juge Lamer, l'ancien juge en chef, s'est penché sur le système de justice militaire il y a quelques années.


What about the national consultations; the deep research; the major policy initiatives on child care development policies; the cities agenda, to which everyone agreed; the Kelowna agreement, to which everyone agreed; and, the international policy statement, which is now being perverted by the present government's actions and directions in Afghanistan? Those are tremendous aspects of policy that came in, in those two short years that, unfortunately, were shortened by, if I may say so, the ...[+++]

Qu'en est-il des consultations nationales, de la recherche approfondie, des importantes initiatives stratégiques en matière de garderies, du programme d'action pour les villes, que tout le monde avait appuyé, de l'accord de Kelowna, que tout le monde avait appuyé, et de l'énoncé de politique internationale, que pervertissent aujourd'hui les actions et les décisions du gouvernement actuel en Afghanistan?


I have already mentioned the local elections, which, we assume, everyone will keep free and fair.

J’ai déjà fait allusion aux élections locales, dont - nous l’imaginons - tout le monde garantira la liberté et l’équité.


I have already mentioned the local elections, which, we assume, everyone will keep free and fair.

J’ai déjà fait allusion aux élections locales, dont - nous l’imaginons - tout le monde garantira la liberté et l’équité.


There has been no real reform of the UN, and Europe will not have a seat on the Security Council, a point on which everyone is keeping quiet even though, it has to be said, it was the EU’s main hope at the summit.

Il n’y a pas eu de réforme véritable de l’ONU, il n’y aura pas de siège européen au Conseil de sécurité, point sur lequel chacun se tait alors que c’était, il faut le dire, le principal espoir de l’Union à l’occasion de ce sommet.


Will it use these 12 days to hand over this money in order to keep its promises, which everyone, including the government of Quebec, is waiting for it to do?

Profitera-t-il de ces 12 jours pour verser cet argent afin de rencontrer ses promesses, alors que tout le monde, y compris le gouvernement du Québec, attend après lui?


I urge everyone to keep to the facts.

J’invite tout le monde à s’en tenir aux faits.


I have only mentioned a few of the most important points which my colleagues designate time and again as being important, because everyone will keep saying that in the World Trade Organisation environmental issues and consumer protection issues must be cited as a central theme.

Ce ne sont là que quelques-uns des points essentiels relevés également par d'autres collègues, parce que tout le monde dira que l'environnement et la protection des consommateurs doivent figurer à l'ordre du jour de l'Organisation mondiale du commerce.


In 1982, Quebec sustained a blow, a blow with which everyone is familiar, and which was felt very strongly by everyone including the Quebec Liberal Party, which had always refused to endorse the Constitution, even condemning it in a vote in the National Assembly in November 1981.

Dans le contexte de 1982, un coup a été porté au Québec, que l'on connaît et qui a été ressenti très durement par tout le monde, y compris par le Parti libéral du Québec qui a toujours refusé de l'entériner, cette Constitution et qui l'a même condamnée, dans un vote en novembre 1981, à l'Assemblée nationale.


I will join the parliamentary secretary and everyone else in the House in appealing to everyone to keep their remarks and participation as much as possible within the context of the groupings.

Je me joins au secrétaire parlementaire pour demander à tous les députés de limiter autant que possible leurs observations et leur participation à ces groupes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which everyone is keeping' ->

Date index: 2022-02-25
w