Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Give Them A Chance
Give Them a Reason To Stay
Obligations which devolve upon them

Vertaling van "which gives them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to classify as if the goods consisted of the component which gives them their essential character

classer d'après l'article qui confère à la marchandise son caractère essentiel


Give Them A Chance

Donnez-leur la chance [ Organisme subventionné par Centraide (Moncton) ]


Give Them a Reason To Stay

Faites qu'ils ne décrochent pas


Regulation respecting the diplomas issued by designated teaching establishments which give access to permits or specialist's certificates of professional corporations

Règlement sur les diplômes délivrés par les établissements d'enseignement désignés qui donnent droit aux permis et aux certificats de spécialistes des corporations professionnelles


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation ...[+++]


obligations which devolve upon them

obligations qui leur incombent


filing of applications and the conditions which govern them

dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission has published notices for the attention of the person concerned to inform them that the UN Al Qaida and Taliban Sanctions Committee had provided the grounds for their listing, which would be communicated upon request with a view to giving them the opportunity to make his point of view on these grounds known.

La Commission a publié des avis à l’attention de chacune des personnes concernées pour l’informer que le comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban des Nations unies avait communiqué les raisons de son inscription sur la liste et que celles-ci pourraient lui être transmises à sa demande afin de lui permettre d'exprimer son point de vue.


o earn consumer trust and confidence, for which it is crucial that consumers understand what data are transmitted, and giving them access to them.

o en gagnant la confiance des consommateurs, chose pour laquelle il est indispensable que les consommateurs comprennent quelles données sont transmises et qu'ils aient accès à ces dernières.


This will allow SMEs to organise themselves more efficiently at European level (i.e. it will give them opportunities similar to those which the European Company Statute gives to bigger companies as from 2004).

Une fois adopté, ce règlement permettra aux PME de s'organiser plus efficacement au niveau européen (en leur offrant des opportunités semblables à celles que le statut de société européenne offre aux entreprises plus grandes à partir de 2004).


The European Economic and Social Committee in September 2003 adopted an exploratory opinion on Partnership for implementing the Structural Funds, which recommended that partnership be strengthened since it contributes to the success of programmes by giving them greater legitimacy, by making it easier to coordinate them and by increasing their effectiveness as well as transparency.

Le Comité économique et social européen a adopté en septembre 2003 un avis exploratoire sur Le partenariat pour la mise en oeuvre des Fonds structurels, qui recommande que le partenariat soit renforcé puisqu'il contribue à la réussite des programmes en leur donnant une plus grande légitimité, en facilitant leur coordination et en accroissant leur efficacité ainsi que leur transparence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We require them to work more hours to qualify but we allow them fewer benefit weeks when all is said and done, although they are in jobs which give them 15 or 20 weeks of work year in and year out, economic growth or no economic growth.

On leur demande plus d'heures pour se qualifier au régime et on leur donne moins de semaines de prestations en bout de ligne, alors qu'ils ont des emplois qui, bon an mal an, croissance économique ou pas, leur permettent de travailler 15 ou 20 semaines.


Secondly, all five northern flood agreement first nations, including Norway House, are signatories or adherents to Treaty No. 5, which gives them rights to reserves, which gives them rights to hunting and fishing, which also gives them rights to compensation in the event that projects like the hydro project occur.

Deuxièmement, les cinq Premières nations visées par la convention sur la submersion des terres, y compris la Nation crie de Norway House, sont signataires du traité numéro 5, qui leur donne droit à des réserves, qui leur confère des droits de chasse et de pêche et qui leur donne également droit à une indemnisation dans l'éventualité de projets, notamment hydroélectriques.


The emphasis for professions generally and certainly within the engineering geoscience profession across Canada, and I would say this statement broadly, our focus is and has been on ensuring people have the right credentials to get in and the right experiential and other qualities before we actually grant them that licence, which gives them a fair degree of latitude to carry on on their own.

Par ailleurs, nous faisons tout ce que nous pouvons en aval pour vérifier comment les gens font respecter la règlementation. En général, les ordres professionnels du Canada — certainement celui des ingénieurs en géosciences — s'assurent que leurs recrues possèdent les titres de compétences voulues de même que toute l'expérience et toute autre habileté requises avant de leur accorder le permis, qui leur donne une assez grande latitude pour être indépendants.


The aim of the Consumer Agenda is to create a strategy in which political action will efficiently and effectively support consumers throughout their lives by ensuring the safety of the products and services made available to them, by informing and educating them, by supporting bodies that represent them, by strengthening their rights, by giving them access to justice and redress and by ensuring that consumer legislation is enforced ...[+++]

L’agenda du consommateur a pour objet de créer une stratégie au travers de laquelle l’action politique soutiendra de manière efficace et effective les consommateurs tout au long de leur vie, en garantissant la sécurité des produits et des services mis à leur disposition, en les informant et en les éduquant, en soutenant les organisations qui les représentent, en renforçant leurs droits, en leur donnant accès à la justice et aux voies de recours et en garantissant le respect de la législation relative à la protection des consommateurs.


Mr. Speaker, while the parliamentary secretary talks about what the government is doing, more than 3,500 people are sleeping on the streets of Calgary and in shelters and many of them are turning to drugs, crack and crystal meth, which gives them a sense of not being hungry, not being cold and being fearless.

Monsieur le Président, pendant que la secrétaire parlementaire parle de ce que fait le gouvernement, à Calgary, plus de 3 500 personnes couchent dans les rues et dans des refuges et bon nombre de ces personnes trompent la faim, le froid et la peur en se tournant vers des drogues, vers le crack et la méthamphétamine en cristaux.


If they cannot make that choice until they are 6 years old, 7 years old, 15 years old or 18 years old, they nevertheless have the unfettered freedom, under our Charter of Rights, of religion, and we as a society, by indoctrinating them with our adult beliefs, are robbing them of their Charter rights which gives them freedom to choose their religion.

S'ils ne peuvent faire ce choix avant d'avoir 6, 7, 15 ou 18 ans, il n'en demeure pas moins qu'ils ont cette liberté absolue de religion en vertu de notre Charte des droits et que notre société, en les endoctrinant avec nos croyances d'adultes, les prive d'un des droits que leur confère la Charte, celui de choisir librement leur religion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which gives them' ->

Date index: 2021-03-08
w