Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «which has unfortunately happened recently » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have introduced a number of measures that do uphold the three pillars, which are to prevent a spill from happening, to respond if it does unfortunately happen and to ensure that taxpayer dollars are kept safe.

Nous avons proposé plusieurs mesures afin d'atteindre les trois principaux objectifs, c'est-à-dire prévenir les déversements, intervenir si un incident malheureux de ce genre devait se produire, et protéger l'argent des contribuables.


The Lebanese parliament's recent endorsement of a new electoral law (which happened after the closure of the reporting period) provides the basis for parliamentary elections to be held in the coming months. This further contributes to strengthening democratic institutions in the country.

L'approbation récente par le parlement libanais d'une nouvelle loi électorale (survenue après la clôture de la période couverte par le rapport) jette les bases des élections parlementaires qui se tiendront au cours des prochains mois, ce qui contribue à renforcer davantage les institutions démocratiques du pays.


As the member is often prone to say, victims need a voice, not a veto which is unfortunately what has happened.

Le député le dit souvent, il faut une voix aux victimes, pas un droit de veto, ce qui malheureusement est la situation actuelle.


For example, on municipal infrastructure it's socially assisted housing, transportation, environmental projects, such as sewage treatment and drinking water, which is particularly applicable given what has happened recently, and there may be one or two other areas.

Par exemple, dans le cas des infrastructures municipales, il s'agit d'aide aux logements, de transport, de projets environnementaux comme le traitement des eaux usées et l'eau potable, ce qui est particulièrement pertinent étant donné les événements récents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, endocrine disruption is a relatively recent way of looking at the toxicity of chemicals, which helps to understand how certain adverse effects happen.

En fait, le concept de perturbation endocrinienne reflète une approche relativement récente de la toxicité des substances chimiques, qui aide à comprendre comment se produisent un certain nombre d'effets indésirables.


Although the NDP has been supporting the bill, we find that it has a very limited form and it misses a big opportunity to address a whole array of consumer issues and consumer protection for Canadians, which is unfortunate. However, that, unfortunately, is what we have come to know of the government.

Bien que le NPD appuie le projet de loi, nous sommes d'avis qu'il a une portée très limitée et que nous sommes en train de rater une belle occasion de régler toute une série de problèmes concernant les consommateurs et d'améliorer la protection des consommateurs canadiens, ce qui est malheureux, mais néanmoins typique du gouvernement.


Condemns the fact that a significant proportion of European and other international aid money is lost along the distribution chain – a situation drastically highlighted in the recent scandal around the Kabul Bank – and draws attention to the four main ways in which this happens: waste, excessive intermediary and security costs, overbilling and corruption;

condamne le fait qu'une part non négligeable de l'aide européenne et internationale se perde le long de la chaîne de distribution, ce qui a été formellement révélé par le récent scandale autour de la banque de Kaboul, et attire l'attention sur les quatre manières dont cela se produit: gaspillage, coûts intermédiaires et de sécurité trop élevés, surfacturation et corruption;


Finally, ladies and gentlemen, we must combat the irresponsibility of some shipowners, some forwarders, some states, some companies and some operators in the field of maritime transport who, through their irresponsibility, endanger our natural environment and may create disasters such as the one which has unfortunately happened recently along the French coastline.

Enfin, Mesdames, Messieurs, il s'agit de lutter contre l'irresponsabilité de certains armateurs, de certains affréteurs, de certains États, de certaines sociétés, de certains protagonistes du transport maritime qui constituent une menace pour notre environnement et peuvent provoquer des catastrophes comme celle qu'ont, malheureusement, subie les côtes françaises ces derniers jours.


Finally, ladies and gentlemen, we must combat the irresponsibility of some shipowners, some forwarders, some states, some companies and some operators in the field of maritime transport who, through their irresponsibility, endanger our natural environment and may create disasters such as the one which has unfortunately happened recently along the French coastline.

Enfin, Mesdames, Messieurs, il s'agit de lutter contre l'irresponsabilité de certains armateurs, de certains affréteurs, de certains États, de certaines sociétés, de certains protagonistes du transport maritime qui constituent une menace pour notre environnement et peuvent provoquer des catastrophes comme celle qu'ont, malheureusement, subie les côtes françaises ces derniers jours.


The Public Service Commission is supposed to be the creature of Parliament. Unfortunately, in recent and not so recent years — in fact, for some time now — the Public Service Commission has been treated as if it were just another central agency of the government.

Malheureusement, depuis quelques années, et même bien avant, — depuis un bon moment déjà, en fait — la Commission de la fonction publique a été considérée au même titre que tout autre service administratif central.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has unfortunately happened recently' ->

Date index: 2022-02-20
w