Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which i should like to offer him my » (Anglais → Français) :

I would like to offer him my full support and tell him that he has my personal support, as well as that of all my colleagues, I am sure, for the excellent work he has done to date.

Je désire lui offrir mon appui tout entier et lui indiquer ma solidarité personnelle, ainsi que celle de tous mes collègues, j'en suis convaincu, pour l'excellent travail qu'il a accompli jusqu'à maintenant.


As I thank the rapporteur for her efforts, I should like to offer her my heartfelt congratulations for the negotiations carried out with the Commission for a successful outcome to this initiative, which is so important for the future of the preservation of European culture.

Je remercie la rapporteure pour ses efforts, et je tiens à la féliciter chaleureusement pour les négociations qu’elle a menées avec la Commission afin de mener à bien cette initiative si importante pour la préservation future de la culture européenne.


Despite this, Mr Rapkay has managed to compile a balanced report, for which I should like to offer him my sincere congratulations.

Ce nonobstant, M. Rapkay est parvenu à rédiger un rapport équilibré, et je tiens à lui présenter mes plus sincères félicitations.


– (DE) Madam President, Commissioner, Mr Siekierski has done a great deal of work to produce this report and for this I would like to offer him my sincere thanks.

– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, M. Siekierski a beaucoup travaillé pour produire ce rapport et pour cette raison, je voudrais le remercier sincèrement.


I should therefore like to offer him my personal congratulations and those of the Union for Europe of the Nations Group.

Je tiens donc à lui présenter des félicitations à titre personnel et au nom du groupe de l'Union pour l'Europe des nations.


Senator Prud'homme truly deserves this tribute, and I would like to offer him my sincere congratulations.

Le sénateur Prud'homme mérite grandement cet hommage qu'on lui confère et je lui offre mes plus sincères félicitations.


Speaking for myself and as Chair of the Assemblée parlementaire de la Francophonie, I would like to offer him my hearty congratulations on taking up this new challenge.

À titre personnel, et aussi en tant que président de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie, je le félicite donc chaleureusement pour ce nouveau défi qui se présente à lui.


In conclusion, I would like to offer him my best wishes for success (1210) Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, today we are paying tribute to all that Senator Jean-Robert Gauthier has accomplished in his 32 years in Parliament.

En conclusion, j'aimerais lui offrir mes meilleurs voeux de succès (1210) Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, nous saluons aujourd'hui tout le travail accompli par l'honorable Jean-Robert Gauthier qui a passé les 32 dernières années dans l'enceinte parlementaire.


Commissioner Verheugen was right this morning to declare this topic a priority, and I should like to give him my unqualified support in this.

Le commissaire Verheugen a, à juste titre, qualifié ce thème de prioritaire ce matin et je le soutiens de tout cœur dans cette démarche.


I should like to offer him some lines from Stan Rogers, that Nova Scotia balladeer:

Je voudrais lui dédier les vers suivants de Stan Rogers, ce troubadour de Nouvelle-Écosse:




D'autres ont cherché : would     would like     like to offer     initiative which     should     should like     outcome to     for which i should like to offer him my     produce     should therefore like     i would     truly deserves     taking up     i should     right     which i should like to offer him my     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which i should like to offer him my' ->

Date index: 2024-02-09
w