Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which i would in particular like to congratulate commissioner piebalgs " (Engels → Frans) :

In recent years the first steps have been taken in this direction, for which I would in particular like to congratulate Commissioner Piebalgs.

Ces dernières années, les premières mesures ont été prises dans ce sens, mesures dont je voudrais, en particulier, féliciter le commissaire Piebalgs.


I would like to congratulate my colleague, Charles Goerens, on his work, since he has succeeded in strengthening the development dimension of the approach, and I would, of course, like to thank Commissioner Piebalgs for the careful and favourable attention he has paid to this request.

Moi, je voudrais féliciter pour son travail mon collègue, Charles Goerens, qui a réussi à renforcer la dimension de développement de la démarche et je voudrais remercier évidemment le commissaire Piebalgs pour l’écoute attentive, favorable, dont il a témoigné par rapport à cette demande.


The observations from the chair are of a general nature and they are: one, I would like to congratulate Mr. Brien, of course, for coming forward; two, I should also congratulate the Bloc Québécois for its faith in federalism, which is confirmed by this request; three, I would also like to indicate that no one is happy with what is happening between Toronto and northern Ontario th ...[+++]

Mes observations sont de nature générale. Premièrement, j'aimerais féliciter M. Brien de son initiative; deuxièmement, j'aimerais aussi féliciter le Bloc québécois de croire au fédéralisme comme le confirme la motion; troisièmement, j'aimerais indiquer que personne n'est satisfait de ce qui se passe à Toronto et dans le nord de l'Ontario ces jours-ci, surtout pas ceux qui se trouvent ici présents; et, quatrièmement, à titre d'information, en particulier pour M. Brien, j'aimerais dire que le co ...[+++]


Madam Speaker, I would first like to congratulate my hon. colleague on her wonderful speech, which showed a broad range of understanding, particularly concerning violence against women.

Madame la Présidente, je félicite d'abord ma collègue pour son très beau discours qui nous a apporté des éléments de compréhension très vastes, en particulier en ce qui concerne la violence faite aux femmes.


– Mr President, I would like to congratulate Commissioner Piebalgs for his role in convening the Gas Coordination Group and thereby making a major contribution towards resolving the dispute between Naftagas and Gazprom earlier this month.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le commissaire Piebalgs pour son rôle dans la convocation du groupe de coordination gazier et, partant, pour sa grande contribution à la résolution du différend entre Naftagas et Gazprom au début de ce mois.


In closing, I would like to congratulate the Collectif vélo 365 cycling group, which initiated this petition, and particularly Francis Casaubon and Reynald Desharnais for their determination and their desire to improve the accessibility and safety of bike lanes.

Finalement, j'aimerais féliciter le Collectif vélo 365, qui a initié cette pétition, et plus particulièrement Francis Casaubon et Reynald Desharnais pour leur ténacité et leur désir d'améliorer l'accessibilité et la sécurité des pistes cyclables.


I would particularly like to congratulate Commissioner Barnier and his department, as well as Mr Berend, for the exceptional resourcefulness that they have shown in preparing this dossier.

Je voudrais féliciter tout particulièrement le commissaire Barnier et ses services, ainsi que notre collègue Rolf Berend pour l'exceptionnelle réactivité dont ils font preuve sur ce dossier.


At this point I would particularly like to congratulate Commissioner Liikanen for the innovative measures that he has brought forward and the way that he is striving to bring Europe into the 21st century.

À ce stade, je tiens particulièrement à féliciter le commissaire Liikanen pour les mesures innovantes qu'il a soumises, ainsi que pour la manière dont il s'efforce de faire passer l'Europe au XXIe siècle.


The following statement was made by the Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner: “I would like to congratulate the Mexican people on the way in which they have conducted the presidential and parliamentary elections.

M Benita Ferrero-Waldner, commissaire chargée des relations extérieures et de la politique extérieure de voisinage, a fait la déclaration suivante: «Je félicite les citoyens mexicains de la manière dont se sont déroulées les élections présidentielles et législatives.


First of all, I would like to congratulate the Belgian Presidency, and in particular Mr Miller and Mr Demotte, for this initiative which has brought us together today to discuss the subject of music in Europe.

Je souhaiterais d'abord féliciter la présidence belge -et tout particulièrement MM. les Ministres Miller et Demotte- pour cette initiative qui nous réunit aujourd'hui sur le thème de la musique en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which i would in particular like to congratulate commissioner piebalgs' ->

Date index: 2021-02-03
w