We had a deal on Bill C-49 with all of the House leaders this morning which was broken, much to the dismay of the people involved, which involved of course the member standing here for two hours, saying many things that are so inaccurate I want to spend the rest of the summer going over them to come back here in the fall and talk to him about them.
Tous les leaders de la Chambre avaient conclu une entente sur le projet de loi C-49, ce matin, et elle a été rompue, au grand étonnement de tous les intéressés, par, entre autres, le député qui a, pendant deux heures, tenu une foule de propos qui sont tellement inexacts que j'entends passer le reste de l'été à les revoir pour lui en parler à mon retour à la Chambre, cet automne.