We use three types of programs: Direct intensive programs, which involve paying landowners to conserve a certain area; extension programs, which is adult education — growing winter wheat, for example, in the Prairies; and then our more extensive work through policy — trying to impact wetland policy, for example, at the provincial level to help maintain those.
Nous avons recours à trois types de programmes : les programmes intensifs directs, qui consistent à verser de l'argent à des propriétaires pour qu'ils conservent certaines zones; les programmes de communication, qui sont un effort de sensibilisation des adultes — la culture du blé d'automne dans les Prairies, par exemple; et enfin nos efforts plus vastes sur le plan de la politique — nous essayons d'infléchir les politiques provinciales sur les lieux humides pour tenter d'en assurer la conservation.