Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which is almost twice what » (Anglais → Français) :

The TransCanada pipeline network has a capacity which is almost twice what is required to meet current and expected requirements.

Le réseau TransCanada a une capacité de près du double des besoins actuels et prévisibles.


A particular concern is the high level of youth unemployment across the area (28.6%), which increased further in 2001 to almost twice the EU level.

Particulièrement préoccupante est la proportion élevée de jeunes chômeurs (28.6% en moyenne dans la zone), situation qui s'est aggravée en 2001 pour atteindre presque le double du taux enregistré au sein de l'Union.


Accordingly, on this measure public expenditure contributes almost twice as much to income in the former two regions, which are the least prosperous in the UK, than the latter two, primarily because of their much lower level of GDP per head and, to a lesser extent, their greater need for social spending.

Par suite, selon cette mesure, la dépense publique contribue près de deux fois plus au revenu dans les deux premières régions que dans les deux dernières, notamment en raison du niveau du PIB par habitant beaucoup plus bas et, dans une moindre mesure, de leur plus grand besoin de dépenses sociales.


Their deficit, for example, if my figures are right, would go up to approximately $15 billion, which is 9 per cent of their GDP and almost twice what Canada's would be.

Leur déficit, par exemple, si mes chiffres sont exacts, atteindrait 15 milliards de dollars, ce qui correspond à 9 p. 100 de leur PIB, soit presque le double de la dette du Canada par rapport à son PIB.


Just as an example, the Winnipeg Regional Health Authority employs about 27,000 people, which is almost twice the number of public servants in the entire provincial government.

À titre d'exemple, l'Office régional de la santé de Winnipeg emploie quelque 27 000 personnes, soit près de deux fois le nombre de fonctionnaires que compte tout le gouvernement provincial.


The bill has been in the Senate for 72 days, which is almost twice as long as it took to pass through the House of Commons.

Le Sénat est saisi de ce projet de loi depuis 72 jours, soit près de deux fois le temps qui a été nécessaire pour l'adopter à la Chambre des communes.


A particular concern is the high level of youth unemployment across the area (28.6%), which increased further in 2001 to almost twice the EU level.

Particulièrement préoccupante est la proportion élevée de jeunes chômeurs (28.6% en moyenne dans la zone), situation qui s'est aggravée en 2001 pour atteindre presque le double du taux enregistré au sein de l'Union.


Their share of employment in manual jobs is higher for all types of qualifications than EU-nationals' (and it is almost twice as much for unskilled manual occupations - an occupational group for which more than a third of jobs are of rather low quality [29]).

Leur proportion dans les emplois manuels est supérieure, pour tous les types de qualifications, à celle des ressortissants de l'Union (et presque deux fois supérieure pour les emplois manuels non qualifiés - groupe professionnel dans lequel plus d'un tiers des emplois sont plutôt médiocres [29]).


-.- What is to some extent excusable for small NGOs, which received subsidies once in the period and are not necessarily aware of EC procedure, is certainly not for big NGOs, which receive funds almost every year and know EU financial rules.

-.- Ce qui est, dans une certaine mesure excusable pour les petites ONG qui ont reçu des subventions une fois au cours de la période et n'ont pas nécessairement une bonne connaissance des procédures communautaires, ne l'est certainement pas pour les grandes ONG, qui reçoivent des fonds pratiquement chaque année et connaissent les règles financières de l'UE.


Six hundred million dollars is almost twice what the province of Quebec has been forced to hand over to the municipalities because the federal government has cut transfer payments.

Six cents millions de dollars, c'est presque deux fois la facture que le gouvernement du Québec a été obligé de refiler aux municipalités parce que le fédéral avait coupé dans les paiements de transfert.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which is almost twice what' ->

Date index: 2021-11-06
w