Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which is indiscriminate and deliberately targets » (Anglais → Français) :

3. Stresses that Israel has the right to protect its population from these kinds of attacks, and has shown great restraint in its military operation in Gaza to destroy the rocket launchpads and medium- and long-range missiles stationed there, which are used to deliberately and indiscriminately target the Israeli civilian population; stresses the need for all sides fully to respect international humanitarian law, and that there can be no justification for the deliberate targeting of innocent civilians, which is a war crime in internat ...[+++]

3. rappelle qu'Israël est en droit de protéger sa population contre des agressions de cette nature, et qu'il a fait preuve d'une grande retenue dans l'opération militaire qu'il a menée à Gaza en vue de détruire les rampes de lancement de roquettes ainsi que les missiles à moyenne et longue portée qui y sont stationnés et sont utilisés pour cibler, délibérément et sans discernement, la population civile israélienne; insiste sur la nécessité, pour toutes les parties en présence, de respecter pleinement le droit humanitaire international, et souligne qu'il ne saurait y avoir de justification à des attaques ciblant délibérément des civils i ...[+++]


Today, the situation has deteriorated into a major humanitarian crisis, which has been made worse by the regime's wilful denial of assistance to populations in need and its deliberate targeting of humanitarian workers.

Aujourd'hui, la situation s'est dégradée à un point tel que nous sommes aux prises avec une crise humanitaire majeure. Cette crise est d'autant plus grave que le régime refuse obstinément toute aide aux populations dans le besoin et qu'il cible délibérément les travailleurs humanitaires.


Mr. Speaker, the crisis in Syria, which has caused perhaps the most significant humanitarian catastrophe of the 21st century, has increasingly led to the deliberate targeting of ethnic and religious minority groups.

Monsieur le Président, la crise en Syrie est probablement à l'origine de la pire catastrophe humanitaire du XXI siècle, et les groupes religieux et ethniques minoritaires sont de plus en plus pris pour cibles.


The Court clarified the conditions under which such a threat can be exceptionally considered as established in the case of an applicant who is not specifically targeted by reason of factors particular to his/her personal circumstances and provided guidance on the use of the degree of indiscriminate violence characterising the armed conflict as a criterion for assessing the existence of a serious and individual threat[25].

La Cour a précisé les conditions selon lesquelles l’existence de telles menaces peut exceptionnellement être considérée comme établie dans le cas d’un demandeur qui n’est pas visé spécifiquement en raison d’éléments propres à sa situation personnelle et a donné des indications sur l’utilisation du degré de violence aveugle caractérisant le conflit armé en tant que critère pour évaluer l’existence de menaces graves et individuelles[25].


In the light of these crimes against civilians, which deliberately target women and children in particular, the international community and especially MONUSCO need to speed up their efforts with the Congolese authorities in order to further consolidate the authority of the State and improve security in the region.

Ces crimes contre les populations, dont les femmes et les enfants sont de manière délibérée les premières victimes rendent nécessaire l'accélération e de l'engagement de la communauté internationale et de la MONUSCO en particulier auprès des autorités congolaises afin de poursuivre la consolidation de l'autorité de l'Etat et notamment de la sécurité dans la région.


4. Calls on the Palestinian militias to bring to an end the firing of rockets into Israeli territory, which is indiscriminate and deliberately targets civilians, to respect the truce and to refrain from further escalating the conflict; condemns the recent rocket attack in Sderot and the killing of innocent Israeli civilians;

4. appelle les milices palestiniennes à mettre fin aux tirs de roquettes sur le territoire israélien, ceux-ci constituant une attaque aveugle et volontairement dirigée contre des civils, à observer une trêve et à s'abstenir de toute nouvelle escalade de violence; condamne la récente attaque à la roquette à Sderot et le massacre de civils israéliens innocents;


4. Calls on the Palestinian militias to bring to an end the firing of rockets into Israeli territory, which is indiscriminate and deliberately targets civilians, to respect the truce and to refrain from further escalating the conflict; condemns the recent rocket attack in Sderot and the killing of innocent Israeli civilians;

4. appelle les milices palestiniennes à mettre fin aux tirs de roquettes sur le territoire israélien, ceux-ci constituant une attaque aveugle et volontairement dirigée contre des civils, à observer une trêve et à s'abstenir de toute nouvelle escalade de violence; condamne la récente attaque à la roquette à Sderot et le massacre de civils israéliens innocents;


5. Calls on the Palestinian leadership to bring an end to the firing of rockets on Israeli territory, which is indiscriminate and deliberately targets civilians; calls likewise on all Palestinian armed groups to maintain a truce and to refrain from further escalation, this being an essential element for the establishment of genuine dialogue;

5. appelle l’Autorité palestinienne à mettre fin aux tirs de roquettes sur le territoire Israélien, ceux-ci constituant une attaque aveugle et volontairement dirigée contre des civils; engage les groupes armés palestiniens à observer une trêve et à s'abstenir de toute nouvelle escalade, une condition indispensable à l'établissement d'un véritable dialogue;


4. Calls on the Palestinian militias to put an end to the firing of rockets into Israeli territory, which is indiscriminate and deliberately targets civilians, to respect the truce and to refrain from further escalation of the conflict;

4. appelle les milices palestiniennes à mettre fin aux tirs de roquettes sur le territoire israélien, ceux-ci constituant une attaque aveugle et volontairement dirigée contre des civils, à observer une trêve et à s'abstenir de toute nouvelle escalade de violence;


That puts into question the whole idea of a non-target species, other than someone deliberately targeting coyotes with a deer carcass or something, which is a criminal offence.

Cela remet donc en question toute cette idée des espèces non visées, sauf dans les cas où l'on tente délibérément de tuer des coyotes en laissant une carcasse de cerf empoisonné, par exemple, ce qui est une infraction criminelle.


w