WHEREAS THOSE PROVISIONS CONCERN THE MEASURES WHICH MAY BE NECESSARY FOR CLASSIFYING CERTAIN GOODS IN THE TARIFF ; WHEREAS THEY RELATE TO A PARTICULARLY TECHNICAL FIELD AND CLOSE CO-OPERATION IS REQUIRED BETWEEN THE MEMBER STATES AND THE COMMISSION WHEN DRAWING THEM UP ; WHEREAS IN ORDER TO ENSURE SUCH CO-OPERATION , IT IS APPROPRIATE TO SET UP A COMMITTEE ; WHEREAS , MOREOVER , THE IMPLEMENTATION OF THOSE PROVISIONS MUST BE CARRIED OUT QUICKLY , IN VIEW OF THE SERIOUS CONSEQUENCES THAT ANY DELAY MIGHT ENTAIL IN THE ECONOMIC FIELD ; WHEREAS IT IS IMPORTANT FOR THAT PURPOSE , TO PROVIDE FOR AN APPROPRIATE COMMUNITY PROCEDURE ;
CONSIDERANT QUE CES DISPOSITIONS CONCERNENT LES MESURES QUI PEUVENT ETRE NECESSAIRES POUR LA CLASSIFICATION DE CERTAINES MARCHANDISES DANS CE TARIF ; QU'ELLES ONT TRAIT A UN DOMAINE PARTICULIEREMENT TECHNIQUE ET QUE LEUR ELABORATION REQUIERT UNE COOPERATION ETROITE ENTRE LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION ; QUE, POUR GARANTIR CETTE COOPERATION, IL CONVIENT D'INSTITUER UN COMITE ; QU'AU SURPLUS, LA MISE EN APPLICATION DE CES DISPOSITIONS DOIT S'EFFECTUER D'UNE MANIERE RAPIDE, ETANT DONNE LES CONSEQUENCES SERIEUSES, SUR LE PLAN ECONOMIQUE, QUE POURRAIT ENTRAINER TOUT RETARD ; QU'IL IMPORTE DE PREVOIR A CET EFFET UNE PROCEDURE COMMUNAUTAIRE APPROPRIEE ;