Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which mr blaikie cannot remember " (Engels → Frans) :

In that unanimous report, which Mr. Blaikie cannot remember, although I am not supposed to mention the name of the hon. member for Winnipeg Transcona, he cannot seem to remember very clearly, he took part in it and he should remember it.

Il s'agissait d'un rapport unanime, dont M. Blaikie, ou plutôt le député de Winnipeg—Transcona puisque je ne suis pas censé prononcer son nom, ne se souvient pas très bien, même s'il y a contribué.


The NDP member who just spoke and the member before him—I am sorry, I cannot remember which ridings they represent—believe that the Bloc Québécois will support the Minister of Labour 's back-to-work legislation.

Voilà maintenant que le député du NPD qui vient de s'exprimer et l'autre auparavant — je m'excuse, je ne me souviens pas du nom de leur circonscription — croient que le Bloc québécois appuiera le projet de loi sur le retour au travail du ministre du Travail.


To conclude, I should like to express the wish that we remember, at all times in our work, that Europe is, in the history of mankind, the region that invented the freedom of nations, which cannot be found elsewhere; the equal dignity of those nations; and respect for their jurisdiction and for the principle of non-interference, which means that everyone is in charge of their own affairs and on their own territory.

En conclusion, je voudrais exprimer le vœu que nous nous souvenions à chaque moment, dans toute notre action, que l’Europe est, dans l’histoire de l’humanité, l’espace qui a inventé la liberté des nations, que l’on ne trouve nulle part ailleurs, leur égale dignité, le respect de leurs compétences internes et le principe de non-ingérence, qui signifie que chacun est maître chez lui et sur son territoire.


It must be remembered that pending the entry into force of the Protocol adopted in November 2003 which allows for direct contact to be made between designated authorities and Europol and pursuant to which Europol acts as the EU’s point of contact in its interchanges with third countries and organisations for the purpose of combating euro counterfeiting, Europol cannot establish direct contact with Member States; it may do so only through the liaison o ...[+++]

Tant que le Protocole adopté en novembre 2003, qui prévoit la possibilité de contacts directs entre les services compétents désignés et Europol et envisage de faire de ce dernier un centre d'échanges entre l'Union européennee et les pays tiers et les organisations pour la répression du faux monnayage de l'euro, ne sera pas entré en vigeur, Europol ne peut entrer directement en contact avec les États membres que par l'intermédiaire des offices de jonction en place dans chacun des États membres.


I should like to add — and I cannot remember the exact number — that an astonishing number of people are hospitalized every year due to what we might loosely call meteorological problems — the cost of which is not figured into those to which you referred — which have demonstrably and irrefutably worsened in the last 10 years.

Je ne me souviens pas du nombre exact, mais un nombre étonnant de personnes sont hospitalisées chaque année à cause de ce qu'on pourrait vaguement appeler des problèmes météorologiques — dont le coût n'est pas inclus dans ceux dont vous avez parlé — qui, preuves irréfutables à l'appui, ont augmenté au cours des dix dernières années.


Nevertheless, Europe cannot renounce its Judaeo-Christian roots: they are the bridge which unites East and West, they are the true element which unites half a billion people; they guarantee the secular nature of the institutions, and at this point we should remember the evangelical precept: ‘render unto Caesar that which is Caesar's, and unto God that which is God's'.

Néanmoins, l’Europe ne peut renier ses racines judéo-chrétiennes: elles constituent un lien entre l’Est et l’Ouest, elles sont le véritable élément qui unit un demi-milliard de personnes, elles garantissent le caractère séculaire des institutions et nous devons à présent nous souvenir du précepte évangélique: «il faut rendre à César ce qui appartient à César et à Dieu ce qui appartient à Dieu».


Nevertheless, Europe cannot renounce its Judaeo-Christian roots: they are the bridge which unites East and West, they are the true element which unites half a billion people; they guarantee the secular nature of the institutions, and at this point we should remember the evangelical precept: ‘render unto Caesar that which is Caesar's, and unto God that which is God's'.

Néanmoins, l’Europe ne peut renier ses racines judéo-chrétiennes: elles constituent un lien entre l’Est et l’Ouest, elles sont le véritable élément qui unit un demi-milliard de personnes, elles garantissent le caractère séculaire des institutions et nous devons à présent nous souvenir du précepte évangélique: «il faut rendre à César ce qui appartient à César et à Dieu ce qui appartient à Dieu».


That list may include Senator Al Graham also, but he has been around for so long that I cannot remember in which House he sat.

Cette liste comprend peut-être également le sénateur Al Graham, mais il est ici depuis tellement longtemps que je ne me souviens plus dans quelle Chambre il a siégé.


We must remember that we are dealing with a directive which is of high and singular economic importance and, as such, cannot and must not contain rules or principles which are governed by specific legislation such as specific social or environmental requirements.

Il faut tenir compte du fait que nous traitons d’une directive à dominante exclusivement économique et, comme telle, qui ne peut ni ne doit inclure des règles et des principes faisant l’objet d’une législation spécifique, telles que les exigences spécifiquement sociales ou environnementales.


I am ashamed to say that I cannot remember which Pope or which encyclical it was, but the principle of subsidiarity is not something which was invented by Jacques Delors.

Je n'arrive à me souvenir ni du nom du pape, ni du titre de l'encyclique, et j'en rougis, mais le principe de la subsidiarité n'est pas une création de Jacques Delors.




Anderen hebben gezocht naar : unanimous report which     which mr blaikie     mr blaikie cannot     blaikie cannot remember     cannot remember which     cannot     cannot remember     which     should like     which cannot     we remember     november 2003 which     europol cannot     must be remembered     cost of which     i cannot     bridge which     europe cannot     should remember     remember in which     directive which     must remember     which mr blaikie cannot remember     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which mr blaikie cannot remember' ->

Date index: 2024-07-23
w