Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which mr pargneaux paid tribute " (Engels → Frans) :

Hon. Maria Chaput: Honourable senators, on Friday, October 21, 2011, at the invitation of the Fédération des francophones de Terre-Neuve et du Labrador, I attended a banquet at which francophone communities paid tribute to Edna Hall, an employee of the Department of Canadian Heritage.

L'honorable Maria Chaput : Honorables sénateurs, le vendredi 21 octobre 2011, à l'invitation de la Fédération des francophones de Terre- Neuve et du Labrador, j'étais présente au banquet où les communautés francophones ont rendu hommage à Mme Edna Hall, fonctionnaire de Patrimoine canadien.


I would also cite the national initiatives that, like the carbon tax, to which Mr Pargneaux paid tribute just now – and I am glad that he did so – encourage the introduction of environmental taxation.

J’en veux pour preuve les initiatives nationales qui, à l’instar de la taxe carbone, saluée tout à l’heure par M. Pargneaux, et je m’en félicite, poussent à l’instauration d’une fiscalité écologique.


I paid tribute to you at the time: the Barroso Commission was cooperative and helpful, and acted with great transparency, quite unlike the Council, which made omissions and lied in its dealings with Parliament.

Je tiens d’ailleurs à vous rendre hommage: la Commission Barroso s’était montrée coopérative et serviable et avait fait preuve d’une grande transparence, ce qui n’était pas le cas du Conseil, qui n’a cessé de mentir et de cacher des choses au Parlement.


I attended five remembrance services at which both young and old paid tribute to those men and women who paid the maximum price for our freedom.

J'ai assisté à cinq cérémonies commémoratives où jeunes et moins jeunes ont rendu hommage aux hommes et aux femmes qui ont fait l'ultime sacrifice pour notre liberté.


However there are aspects of the war and not just the terrorist aspect which have been kept hidden and one group I should like to mention – to which, Madam President, you paid tribute on Monday – is the journalists who paid the ultimate price to tell us the story.

Toutefois, il y a certains aspects de cette guerre, outre l'aspect terroriste, qui sont restés cachés également, et il existe un groupe auquel je voudrais faire référence - un groupe auquel vous avez rendu hommage lundi dernier, Madame la Présidente -, à savoir les journalistes, qui ont payé de leur vie la couverture des événements.


I would nevertheless like to mention a number of factors that concern the European Parliament, the European Parliament to which President Chirac very kindly paid tribute, but which has largely been forgotten in the Treaty of Nice.

Je voudrais néanmoins ajouter un certain nombre d'éléments concernant le Parlement européen, ce Parlement européen, qui a été salué, très gentiment d'ailleurs, par M. Chirac, est largement oublié dans le Traité de Nice.


I would nevertheless like to mention a number of factors that concern the European Parliament, the European Parliament to which President Chirac very kindly paid tribute, but which has largely been forgotten in the Treaty of Nice.

Je voudrais néanmoins ajouter un certain nombre d'éléments concernant le Parlement européen, ce Parlement européen, qui a été salué, très gentiment d'ailleurs, par M. Chirac, est largement oublié dans le Traité de Nice.


He was given many honours by the artistic world, which rightly paid tribute often.

Il s'est mérité plusieurs décorations dans le monde artistique qui l'a, à juste titre, honoré très souvent.


He also paid tribute to the negotiators who had worked so hard to bring about this agreement, which opens up a new phase of European cooperation from the Urals to the Atlantic in the energy field, an area which is so crucial to the economy.

M. OREJA rend également hommage aux négociateurs qui ont fait un effort substantiel pour boucler cet Accord qui ouvre une étape nouvelle de coopération européenne des Ourales à l'Atlantique dans un domaine aussi crucial pour l'économie que celui de l'energie.


Commissioner Van Miert paid tribute to the vital work of consumer associations which, while at times an irritant to governments, is nevertheless indispensable, enabling the development of Community policies which take account of what citizens want.

Le Commissaire Van Miert a salué l'action indispensable des associations de consommateurs qui, même si elle est parfois irritante pour les gouvernements, n'est pas moins indispensable car elle permet de s'appuyer sur le sens civique pour que les politiques communautaires s'élaborent vraiment en tenant compte de ce que veulent les citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which mr pargneaux paid tribute' ->

Date index: 2022-10-28
w