Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which must neither exceed $150 " (Engels → Frans) :

for the reduction granted in respect of 2014, recovery should correspond to the difference between the surcharge that should have been paid if all criteria in recital 215 had been met and the EEG-surcharge that was actually paid in 2014; however, the total EEG-surcharge, including the amount recovered, of the undertaking subject to recovery must not exceed 150 % of the EEG-surcharge that was actually paid in 2013.

pour la réduction accordée pour 2014, le montant récupéré doit correspondre à la différence entre le prélèvement qui aurait dû être payé si tous les critères énoncés au considérant 215 avaient été respectés et le prélèvement EEG qui a été effectivement payé en 2014; toutefois, l'intégralité du prélèvement EEG de l'entreprise auprès de laquelle l'aide doit être récupérée, y compris le montant récupéré, ne doit pas excéder 150 % du prélèvement EEG qui a été effectivement payé en 2013.


The adjusted surcharge due for 2014 must not exceed 150 % of the same base value, that is to say, the surcharge that was actually paid in 2013.

Le prélèvement ajusté pour 2014 ne doit pas excéder 150 % de cette même valeur de base, à savoir le prélèvement qui a été effectivement payé en 2013.


5. A description of the plan prepared respecting the toxic substance identifying the measures that will be taken by the applicant to comply with these Regulations and the period within which the plan is to be implemented, which must not exceed three years after the day on which the permit is first issued.

5. Le détail du plan élaboré à l’égard de la substance toxique comportant les mesures que le demandeur prendra pour se conformer au présent règlement ainsi que le délai prévu pour son exécution, lequel ne peut excéder trois ans à compter de la date initiale de délivrance du permis.


(a) must be specified as a number of days, weeks or months, which must not exceed one year; and

a) s’exprime en jours, semaines ou mois et ne peut excéder un an;


(a) must be specified as a number of days, weeks or months, which must not exceed one year; and

a) s’exprime en jours, semaines ou mois et ne peut excéder un an;


(4) A company may elect to not determine the fleet average emission credits or deficits for any emission type for a given model year in respect of a fleet of engines if every engine in that fleet conforms to the family emission limit that is applicable to that emission type, which must not exceed the applicable standards for engines of that model year referred to in section 13 or 14, as the case may be.

(4) L’entreprise peut choisir de ne pas calculer le nombre de points ou la valeur du déficit relatifs de tout type d’émissions d’un parc de moteurs d’une année de modèle donnée si chaque moteur du parc est conforme à la limite d’émissions de la famille applicable au type d’émissions, laquelle ne peut excéder les normes applicables mentionnées aux articles 13 ou 14, selon le cas, pour les moteurs de cette année de modèle.


Under clause 20(1), Tribunal decisions on compensation must be confined to monetary awards (a), which must neither exceed $150 million for a given claim (b)(58) nor include punitive or non-pecuniary damages (d).

Aux termes du paragraphe 20(1), le Tribunal, lorsqu’il statue sur la question de l’indemnité, ne peut accorder qu’une indemnité pécuniaire (al. a)), qui ne doit pas dépasser 150 millions de dollars par indemnité (al. b))(58) et ne peut consister en des dommages-intérêts exemplaires ou punitifs (al. d)).


Whereas, when rules are being laid down for the marketing of feedingstuffs intended for particular nutritional purposes, care should be taken to ensure that such feedingstuffs have a beneficial effect on the animals which ingest them; whereas feedingstuffs must therefore always be of merchantable quality; whereas they must neither present a hazard for animal or human health or for the environment nor be marketed in a manner liabl ...[+++]

considérant que, en réglementant la commercialisation des aliments pour animaux visant des objectifs nutritionnels particuliers, il convient de veiller à ce que l'ingestion de tels aliments par les animaux puisse leur être bénéfique; que, de ce fait, les aliments doivent toujours être de qualité marchande; qu'ils ne doivent présenter aucun danger pour la santé animale et humaine ou pour l'environnement, ni être commercialisés d'une manière pouvant induire en erreur;


In the case of non-steered wheels distance 'c' between the longitudinal plane tangential to the outer tyre wall, apart from any tyre bulge near the ground, and the inner edge of the valance must not exceed 75 mm unless the radius of the inner edge of the valance, as defined in items 7.2, 8.2 and 9.2, is less than 1,0 R, in which case it must not exceed 100 mm (Figure 1).

Dans le cas de roues non directrices, la distance «c» entre le plan longitudinal tangent au flanc externe du pneumatique, à l'exclusion de tout gonflement du pneumatique près du sol, et le bord interne de la jupe ne doit pas dépasser 75 mm à moins que le rayon du bord intérieur de la jupe tel que défini aux points 7.2, 8.2 et 9.2 ne dépasse pas 1,0 R, auquel cas elle ne doit excéder 100 mm (figure 1).


As regards tolerances in respect of quality, each package or, in the case of bulk loading, each lot may contain not more than 20 % by number of fruit which do not satisfy the requirements for the class but which have only the following defects: (a) up to 20 %: - one or more slight healed-over cuts, the maximum length of which must not exceed 20 % of the diameter indicated in the scale of sizes, and the surface area of which must not exceed 5 % of the total su ...[+++]

En ce qui concerne les tolérances de qualité, chaque colis ou, dans le cas de chargement en vrac, chaque lot peut contenir au maximum 20 % en nombre de fruits ne correspondant pas aux caractéristiques de la catégorie mais présentant uniquement les défauts suivants: a) jusqu'à concurrence de 20 %: - une ou plusieurs blessures légères cicatrisées dont la longueur maximum n'excède pas 20 % du diamètre indiqué par l'échelle de calibrage et dont la surface n'excède pas 5 % de la surface totale du fruit;




Anderen hebben gezocht naar : recovery must     must not exceed     for 2014 must     period within which     which must     which     must     emission type which     awards which must neither exceed $150     animals which     whereas feedingstuffs must     they must neither     valance must     fruit which     which must neither exceed $150     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which must neither exceed $150' ->

Date index: 2021-08-15
w