Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which our country finds itself " (Engels → Frans) :

Issues become much more complicated if, while searching a computer or simply pursuing an investigation, a law-enforcement authority finds itself accessing or needing to access data located in one or more different countries.

Ces questions se compliquent bien davantage si, au moment d'une perquisition sur un ordinateur ou d'une simple enquête, un service répressif constate qu'il est en train de consulter, ou qu'il doit consulter, des données localisées dans un ou plusieurs pays.


The situation in which the General Court finds itself has causes relating, inter alia, to the increase in the number and variety of legal acts of the institutions, bodies, offices and agencies of the Union, as well as to the volume and complexity of the cases brought before the General Court, particularly in the areas of competition, State aid and intellectual property.

La situation dans laquelle se trouve le Tribunal a des causes qui tiennent, entre autres, à l'augmentation du nombre et à la diversité des actes juridiques des institutions, organes et organismes de l'Union, ainsi qu'au volume et à la complexité des affaires dont le Tribunal est saisi, particulièrement dans les domaines de la concurrence, des aides d'État et de la propriété intellectuelle.


6. Reminds the EU institutions and governments that neither the conclusion nor the renunciation of an EPA should lead to a situation in which an ACP country finds itself in a position less favourable than the one it was in under the trade provisions of the Cotonou Agreement;

6. rappelle aux institutions et aux gouvernements de l'Union européenne que ni la conclusion d'un APE, ni la renonciation à ce dernier ne devraient conduire à une situation où un pays ACP se trouverait dans une position moins favorable que celle qui lui était assurée en vertu des dispositions commerciales de l'accord de Cotonou;


6. Reminds the EU institutions and governments that neither the conclusion nor the renunciation of an EPA should lead to a situation in which an ACP country finds itself in a position less favourable than the one it was in under the trade provisions of the Cotonou Agreement;

6. rappelle aux institutions et aux gouvernements de l'Union européenne que ni la conclusion d'un APE, ni la renonciation à ce dernier ne devraient conduire à une situation où un pays ACP se trouverait dans une position moins favorable que celle qui lui était assurée en vertu des dispositions commerciales de l'accord de Cotonou;


– (PT) The recent news of violence between Members of the Ukrainian Parliament has been of concern to the whole of Europe, and clearly reflected the divisions in Ukrainian society, the crossroads at which the country finds itself today and the inescapable role of Russia in the region.

– (PT) Les informations ayant fait récemment état de violences entre membres du Parlement ukrainien, qui ont préoccupé l’Europe entière, illustrent clairement les divisions dont souffre la société ukrainienne, le fait que le pays se trouve aujourd’hui à la croisée des chemins et le rôle incontournable de la Russie dans la région.


A great deal has certainly already been done, but I think I can say, also, that we cannot leave it at that: a very long-term programme – almost a permanent programme, I would say – is more necessary than ever given the apocalyptic conditions in which the country finds itself.

Beaucoup de choses ont déjà été faites, mais je pense que je peux aussi dire que nous ne pouvons pas en rester là: un programme à très long terme – un programme presque permanent, je dirais – est plus nécessaire que jamais au vu des conditions apocalyptiques dans lesquelles le pays se trouve.


It is the task of the Member State concerned to take the necessary measures to rectify any irregular situation in which an insurance company in its territory finds itself.

Il revient à l'État membre concerné de prendre les mesures nécessaires à la mise à terme de toute situation irrégulière d'une entreprise d'assurance sur son territoire.


Now in the present crisis in which the country finds itself, more than even before, that rings out as a cruel lie.

Pour l’heure, avec la crise actuelle dans laquelle se trouve le pays, plus que jamais, cela sonne comme un affreux mensonge.


The impasse in which the Commission finds itself is nudging it more in the direction of enhanced cooperation than in that of a harmonisation of procedural safeguards.

L'impasse dans laquelle se trouve la Commission la pousse à envisager la création d'une coopération renforcée plutôt que de se diriger vers une harmonisation des garanties procédurales.


It is the task of the Member State concerned to take the necessary measures to rectify any irregular situation in which an insurance company in its territory finds itself.

Il revient à l'État membre concerné de prendre les mesures nécessaires à la mise à terme de toute situation irrégulière d'une entreprise d'assurance sur son territoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which our country finds itself' ->

Date index: 2023-01-12
w