Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which particularly favours multinational retail " (Engels → Frans) :

Women often submit to pressure by employers, which particularly favours multinational retail chains.

Les femmes sont souvent soumises à la pression des employeurs qui favorisent particulièrement les chaînes multinationales de vente au détail.


Women often submit to pressure by employers, which particularly favours multinational retail chains.

Les femmes sont souvent soumises à la pression des employeurs qui favorisent particulièrement les chaînes multinationales de vente au détail.


an assessment of external impact and systemic consequences which sets out the expected impact on critical functions performed by the entity or entities, covered by the recovery plan, and the impact on shareholders, on customers, in particular depositors and retail investors, on counterparties and, where applicable, on the rest of the group.

une analyse de l'impact externe et des conséquences systémiques, qui définit l'impact attendu sur les fonctions critiques exercées par l'entité ou les entités couvertes par le plan de redressement, ainsi que sur les actionnaires, les clients, notamment les déposants et les investisseurs de détail, les contreparties et, le cas échéant, le reste du groupe.


In the large-scale retail sector, SMEs are particularly affected by abuses of dominant positions by large retailers which, in taking advantage of their greater bargaining power and acting against all competition rules, use abusive negotiating practices which continue to destroy small producers and businesses and to influence consumer choices and interests.

Dans le secteur de la grande distribution, les PME sont particulièrement pénalisées par les abus de position dominante commis par les grands groupes de distribution qui, tirant parti de leur pouvoir de négociation élevé et contre toutes les règles de concurrence, recourent, dans le cadre de leurs tractations, à des pratiques abusives qui continuent de détruire les petits producteurs et le petit commerce et à conditionner les choix et les intérêts des consommateurs.


In addition, NRAs should consider whether a particular retail product, which may not be among the most relevant retail products of the SMP operator, is particularly attractive to alternative operators that may focus on a certain niche or lower quality retail products. NRAs may decide to include such a product among the flagship products.

En outre, les ARN devraient établir s’il existe un produit de détail spécifique qui peut ne pas figurer parmi les produits de détail les plus pertinents de l’opérateur PSM mais être particulièrement attrayant pour d’autres opérateurs pouvant souhaiter se concentrer sur une certaine niche ou des produits de détail de moindre qualité, et peuvent décider d’inclure un tel produit dans les produits phare.


The Greek Government, bowing to ongoing pressure from multinational retailers seeking to tighten their grip on the market, is pushing for the introduction of Sunday trading, a move which will make it impossible for small undertakings and the self-employed to compete and will drive them out of business.

Le gouvernement grec s’emploie actuellement à supprimer la trêve dominicale en donnant ainsi satisfaction à une revendication exprimée de longue date par les multinationales opérant dans le secteur du commerce de détail, désireuses d’asseoir leur domination sur le marché en provoquant la disparition des petites entreprises, et notamment des travailleurs indépendants, qui ne sont pas en mesure de soutenir la concurrence.


Two species, the rhesus monkey and stump-tailed macaque live in warm to temperate climates, while the long-tailed macaque is an exclusively tropical species which particularly favours mangrove swamps and often forages in water.

Deux espèces, le macaque rhésus et le macaque ours, vivent dans des climats chauds à tempérés, tandis que le macaque à longue queue est une espèce exclusivement tropicale qui aime les marais de la mangrove et cherche souvent sa nourriture dans l'eau.


An attempt is being made to bypass the regulatory role of the Member States, thereby strengthening the Commission's position and the independence of National Regulatory Authorities. The idea is to make them more dependent on the Commission, with the aim of creating a regulatory framework at EU level for greater coordination or even the harmonisation of trade rules, which will favour multinational companies in the sector and mergers between them.

On cherche à dépasser le rôle de régulateur des États membres en renforçant l'intervention de la Commission et l'autonomie des entités nationales chargées de la régulation, en les rendant plus dépendantes de la Commission, dans le but de créer un cadre de réglementation au niveau de l'UE, en visant une plus grande coordination, voire l'harmonisation des règles commerciales dans le sens des intérêts des entreprises multinationales du secteur et de leur concentration.


Nevertheless, by taking account of a situation which is particularly pressing, but also particularly favourable, we are taking an important step forward and we are doing so at a time when both the Commission and the Council seem convinced that we have to adopt specific measures in order to leave behind the previous situation and produce the coherence which will enable the resources which Europe intends for development cooperation to be more substantial, in both qualitative and quantitative terms.

Cependant, en nous adaptant à une réalité qui me semble particulièrement contraignante mais aussi particulièrement favorable, nous faisons maintenant un important pas en avant, et nous le faisons précisément au moment où tant la Commission que le Conseil paraissent convaincus de la nécessité d'adopter des mesures concrètes pour tourner la page et atteindre réellement une cohérence qui permettra que les ressources que l'Europe destine à la coopération au développement soient plus importantes en termes qualitatifs et quantitatifs.


This situation led to a progressive reduction in the grants awarded to students, which particularly favoured students with sufficient means to meet the cost of a stay in another country.

Cette situation a entraîné une diminution progressive du montant des bourses des étudiants, ce qui a plus particulièrement favorisé les étudiants possédant des moyens financiers suffisants pour supporter le coût d'un séjour à l'étranger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which particularly favours multinational retail' ->

Date index: 2024-07-27
w