Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which particularly favours multinational » (Anglais → Français) :

The question is: Can the Parliament of Canada, particularly when the Government of Canada is a party to the case - and I am not identifying the government as a private party - while the case is in progress and the trial is proceeding, ask Parliament to establish guidelines and rules which would favour the government and, in effect, give instructions to the judge?

C'est le suivant: le Parlement du Canada, surtout lorsque le gouvernement du Canada est partie à une affaire - et je ne dis pas qu'il agit à titre privé - qui suit son cours, peut-il établir des lignes directrices et des règles favorables au gouvernement et, en fait, donner des instructions au juge?


Women often submit to pressure by employers, which particularly favours multinational retail chains.

Les femmes sont souvent soumises à la pression des employeurs qui favorisent particulièrement les chaînes multinationales de vente au détail.


Women often submit to pressure by employers, which particularly favours multinational retail chains.

Les femmes sont souvent soumises à la pression des employeurs qui favorisent particulièrement les chaînes multinationales de vente au détail.


I would like to quote a passage from the recent OECD report drafted at the request of the G20 leaders, which is entitled: “Addressing Base Erosion and Profit Shifting” and said, “Global solutions are needed to ensure that tax systems do not unduly favour multinational enterprises, leaving citizens and small businesses with bigger tax bills”.

J'aimerais citer un passage du récent rapport de l'OCDE, réalisé à la demande des dirigeants du G20, qui s'intitule: Lutter contre l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices, qui dit: « Des solutions coordonnées sont nécessaires pour faire en sorte que les systèmes fiscaux ne procurent pas des avantages indus aux entreprises multinationales, au détriment des citoyens et des petites entreprises beaucoup plus imposés».


This trade agreement, which is quite similar to NAFTA, unjustly favours multinational corporations at the expense of workers and of the quality of our environment.

Cet accord commercial, construit sensiblement de la même manière que l'ALENA, privilégie de façon injuste les intérêts des sociétés multinationales au dépens des travailleurs et de la qualité de notre environnement à tous.


During the election campaign, particularly during the heat and the debate of a campaign, sometimes when a position is put forward which seeks favour and enjoys favour with the electorate, it often results in votes.

Pendant une campagne électorale surtout dans le feu d'une campagne parfois on adopte une position qui cherche à plaire et qui plaît aux électeurs, et qui finit par influencer les votes.


Wage earners and their problems do not appear to be anywhere near as important to this government as financial institutions who need a particular favour from government and get it by the inclusion of a protection of their flank, which is not appropriate subject matter for a budget and which hides the inclusion of this provision in flowery language dealing with international trade and commerce.

Manifestement, les salariés et leurs problèmes sont bien moins importants, aux yeux du gouvernement, que les institutions financières soucieuses de protéger leurs flancs. Le gouvernement accède donc aux désirs de celles-ci en insérant dans le budget une mesure de protection, habilement dissimulée dans un langage fleuri portant sur le commerce international, qui n'a pas sa place dans un budget.


It remains to address the issue of regional aid, the money that passes from the State – for regional tax income is not sufficient, at least in Italy – to the regions and from the regions directly to many bodies and companies, which thus break competition rules and distort the market, particularly in respect of other companies which, for example, are not based in regions with a special statute, which are particularly favoured.

Il reste à affronter le problème des aides régionales, c'est-à-dire des fonds qui passent de l'État aux régions en raison de l'insuffisance de la fiscalité régionale, du moins en Italie, et des régions directement à nombre d'organismes et d'entreprises qui distordent ainsi la concurrence, brisent le marché, surtout par rapport aux autres entreprises, celles qui ne sont par exemple pas installées dans des régions à statut spécial, lesquelles sont particulièrement favorisées.


An attempt is being made to bypass the regulatory role of the Member States, thereby strengthening the Commission's position and the independence of National Regulatory Authorities. The idea is to make them more dependent on the Commission, with the aim of creating a regulatory framework at EU level for greater coordination or even the harmonisation of trade rules, which will favour multinational companies in the sector and mergers between them.

On cherche à dépasser le rôle de régulateur des États membres en renforçant l'intervention de la Commission et l'autonomie des entités nationales chargées de la régulation, en les rendant plus dépendantes de la Commission, dans le but de créer un cadre de réglementation au niveau de l'UE, en visant une plus grande coordination, voire l'harmonisation des règles commerciales dans le sens des intérêts des entreprises multinationales du secteur et de leur concentration.


Nevertheless, by taking account of a situation which is particularly pressing, but also particularly favourable, we are taking an important step forward and we are doing so at a time when both the Commission and the Council seem convinced that we have to adopt specific measures in order to leave behind the previous situation and produce the coherence which will enable the resources which Europe intends for development cooperation to be more substantial, in both qualitative and quantitative terms.

Cependant, en nous adaptant à une réalité qui me semble particulièrement contraignante mais aussi particulièrement favorable, nous faisons maintenant un important pas en avant, et nous le faisons précisément au moment où tant la Commission que le Conseil paraissent convaincus de la nécessité d'adopter des mesures concrètes pour tourner la page et atteindre réellement une cohérence qui permettra que les ressources que l'Europe destine à la coopération au développement soient plus importantes en termes qualitatifs et quantitatifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which particularly favours multinational' ->

Date index: 2021-08-24
w