We looked at providing a scheme which would be a low-cost cover, the intention being to give partners the kind of premium that they might be paying, for example, to cover their motor car or their household effects It was triggered only on claims that were validly indemnifiable under a PI policy, and it provided them with coverage limits from, say, o250,000 up to o1 million.
Nous avons essayé de constituer un mécanisme qui offrirait une couverture de faible coût, l'intention étant d'offrir aux associés le type de prime qu'ils paieraient, par exemple, pour couvrir leur voiture ou leurs effets personnels. La couverture n'est déclenchée qu'en cas de réclamation indemnisable en vertu d'une police d'indemnisation professionnelle avec des limites situées, mettons, entre 250 000 livres jusqu'à 1 million de livres.