I want to commend the hon. member for Mercier on her excellent and very instructive speech in which she explained that the unemployment insurance fund does not belong to the federal government. It consists of the premiums paid by workers and employers, but the federal government is appropriating this money, so that after bringing the provinces, including Quebec, to their knees, it can then say: If you do not have enough money for your social programs, we do, thanks to the way we managed these funds which do not belong to us-the unemployment insurance premiums paid by workers and their employers.
Je veux féliciter ma collègue de Mercier pour son excellent discours pédagogique, instructif où on apprend
, où on comprend qu'en ce qui concerne l'assurance-chômage, on accumule les fonds qui appartiennent non pas au gouvernement fédéral, mais qui sont versés et par les travailleurs et par les entreprises à cette caisse qui accumule les fonds que le gouvernement fédéral s'approprie, pour mieux revenir à la charge tantôt, ayant mis à sa merci les provinces, notamment le Québec et ayant mis à genoux le Québec, notamment, pour lui dire: Vous manquez d'argent, vous avez besoin d'argent pour vos programmes sociaux, nous en avons, nous, qui av
...[+++]ons supposément bien administré avec les fonds qui ne nous appartiennent pas, c'est-à-dire l'assurance-chômage payée et par les travailleurs et par les entreprises.