Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which show quite clearly » (Anglais → Français) :

Revenues of RT are dependent on yearly car sales, which can show quite strong fluctuations

Les recettes provenant de la TI dépendent des ventes annuelles de voitures, qui sont sujettes à des fluctuations assez importantes.


The findings of the Commission’s results-oriented monitoring system, which is based on regular on-site assessments by independent experts, show a clear trend towards steady improvement in quality.

L’analyse du système de suivi axé sur les résultats de la Commission, fondé sur des évaluations périodiques sur place par des experts indépendants, indique une nette tendance à l’amélioration constante de la qualité.


Let me emphasize that such an exercise looks quite painful these days for that party. My perplexity comes first from the terms of this motion, which show quite clearly that, contrary to what the Bloc Québécois has been saying for a long time, the civic nationalism it claims to promote, which has nothing to do with ethnicity, is not the kind of nationalism the Bloc Québécois is advocating.

Si je suis perplexe, c'est d'abord parce que les termes de cette motion démentent assez nettement la prétention que, depuis longtemps, le Bloc québécois affiche quant à son nationalisme qui serait prétendument « civique », donc inspiré d'un type de nationalisme qui n'aurait rien à voir avec des dimensions ethniques.


That must always be true except in certain particular cases where an examination of the actual situation of an official declared to be in a state of invalidity shows that he is no longer capable of one day resuming his duties within an institution, having regard to, for instance, findings of the Invalidity Committee responsible for examining his degree of invalidity, from which it is clear that the illness which led to the invalidity is permanent and that no medical review will therefore be necessary, or in the light of statements by ...[+++]

Il ne peut en aller différemment que dans certains cas particuliers, où l’examen de la situation concrète du fonctionnaire déclaré en état d’invalidité révèle qu’il n’est plus susceptible de reprendre un jour ses fonctions au sein d’une institution, eu égard, par exemple, à des conclusions de la commission d’invalidité chargée de l’examen de sa situation d’invalidité, desquelles il résulte que la pathologie ayant entraîné l’invalidité a un caractère fixe et qu’aucun examen médical de révision ne sera donc nécessaire ou eu égard à des déclarations du fonctionnaire intéressé, desquelles il résulte que, en tout état de cause, il ne reprendr ...[+++]


Although this distinction is quite clear to authorities, it is not so to the public which, while it increasingly recognises the mark, often mistakes its meaning.

Cette distinction est relativement claire pour les autorités. Ce n'est toutefois pas le cas pour le grand public, qui, même s'il reconnaît de plus en plus cette marque, se trompe souvent sur son sens.


As both funding sources are likely to work with the same type of organisations and fund quite similar activities for different groups of people, Member States will need to clarify whether they encourage joint funding of activities, making clear the practical steps which will be taken to ensure that this can be managed, monitored and audited at a national level.

Ces deux sources de financement étant susceptibles de travailler avec le même type d'organisations et de financer des activités assez similaires pour différents groupes de personnes, les États membres devront préciser s'ils encouragent le financement conjoint des activités, en indiquant les principales démarches qui seront entreprises afin d'en assurer la gestion, le suivi et l'évaluation au niveau national.


The Community's Fusion Programme shows quite clearly the benefits which EC Member States can draw from pooling their resources at the Community level.

Le programme communautaire sur la fusion temoigne clairement de l'avantage qu'ont les Etats membres a conjuguer leurs efforts au niveau communautaire.


I am absolutely convinced that a properly focused CBC, which is quite clear in terms of what it is trying to do — that is, in which it is very clear that what we are trying to do is make big, popular, distinctively Canadian shows — and a properly financed CBC can do that.

Je suis absolument convaincu qu'une SRC dotée d'un mandat clair — c'est-à-dire qui l'enjoint clairement de produire de grandes émissions populaires et distinctement canadiennes — et d'un financement adéquat est tout à fait capable d'y parvenir.


The analysis based on data supplied by the Member States showed quite clearly that workers from central and eastern Europe are helping to overcome bottlenecks on the labour market and thus to boost economic performance in the EU.

L’analyse effectuée à partir des données des États membres ne laisse aucun doute : les travailleurs d’Europe centrale et orientale aident à surmonter les goulets d’étranglement sur le marché du travail et, partant, à améliorer les performances économiques de l’UE.


The examples of cereal feed and income development show quite clearly that the reform of the common agricultural policy was not just economically necessary and made environmental sense, but that it has also produced a fundamental change in how our budget resources are spent.

Mesdames et Messieurs, les exemples de l'alimentation des animaux par les céréales et de l'évolution des revenus en témoignent très clairement : les réformes de la politique agricole commune n'étaient pas seulement nécessaires d'un point de vue économique et justifiées d'un point de vue écologique, elles ont également permis un redéploiement fondamental de nos moyens budgétaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which show quite clearly' ->

Date index: 2021-12-09
w