Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which the community cannot shy away " (Engels → Frans) :

The danger that the killer represented, ultimately producing the death of a young boy, is a danger from which the community cannot shy away.

Le danger que présentait cet homme, qui a fini par causer la mort d'un jeune garçon, est un danger que la société doit regarder bien en face.


We know that NATO's objective of building conditions so the Afghan people can enjoy a representative government and self-sustaining peace and security is honourable but we cannot shy away from the realities of the daunting tasks faced by our troops and personnel in Afghanistan.

Nous savons que l’objectif que vise l’OTAN de créer les conditions propices pour que le peuple afghan puisse bénéficier d’un gouvernement représentatif et jouir en permanence d’un climat de paix et de sécurité est honorable, mais nous devons nous garder d’oublier l’énormité des défis que nos troupes et notre personnel ont à relever en Afghanistan.


The Flemish Government shall draw up a list of events considered to be of major importance for the public and which, for this reason, may not be broadcast on an exclusive basis so that a large part of the public of the Flemish Community cannot watch them live or deferred on free-access television.

Le Gouvernement flamand établit la liste des événements qui sont censés être d'un grand intérêt pour le public, et qui, pour cette raison, ne peuvent être diffusés sur base d'exclusivité d'une manière telle qu'une partie importante du public en Communauté flamande ne puisse suivre ces événements à la télévision non payante, ni en direct ni en différé.


Whilst the case law and Community legislation[14] have endeavoured to reduce this uncertainty or clarify its impact, they cannot do away with it completely.

Si la jurisprudence et la législation communautaires[14] se sont efforcées de réduire cette incertitude ou d'en clarifier l'impact, elles ne peuvent l'abolir.


‘timber products’ means the products set out in Annexes II and III, to which the FLEGT licensing scheme applies, and which, when imported into the Community, cannot be qualified as ‘goods of a non-commercial nature’ as defined in point 6 of Article 1 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (2);

«bois et produits dérivés»: les produits énumérés aux annexes II et III, auxquels le régime d’autorisation FLEGT est applicable et qui, lorsqu’ils sont importés dans la Communauté, ne peuvent pas être qualifiés de «marchandises dépourvues de tout caractère commercial», eu égard à la définition figurant à l’article 1er, point 6), du règlement (CE) no 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d’application du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire (2);


We cannot shy away from the analysis that Senator Joyal has given us.

Nous ne pouvons pas passer outre à l'analyse que le sénateur Joyal nous a faite.


- whilst it is true that in Case 300/86 the Court of Justice invalidated the second subparagraph of Article 1 (2) of Commission Regulation No 2040/80 (2), as amended by Commission Regulation No 2512/86 (3), 'in so far as it exempts from the co-responsibility levy the first-stage processing of cereals carried out on the producer's own agricultural holding by means of the machinery of the farm, provided that the products of the processing are used on that holding, but does not provide for such exemption for first-stage processing carried out off the producer's agricultural holding or by means of machinery which does not form part of the ag ...[+++]

- si, dans l'affaire 300/86, la Cour de justice a invalidé l'article 1er paragraphe 2 deuxième alinéa du règlement (CEE) no 2040/86 de la Commission (3), tel que modifié par le règlement (CEE) no 2572/86 de la Commission (4), « dans la mesure où il exonère du prélèvement de coresponsabilité les premières transformations de céréales opérées dans l'exploitation du producteur au moyen d'installations de cette exploitation, pour autant que le produit de la transformation est utilisé dans cette même exploitation, mais ne prévoit pas cette exonération pour les premières transformations opérées en dehors de l'exploitation du producteur ou au mo ...[+++]


The issues surrounding human cloning and development to the use of reproductive technologies touch upon many moral and ethical concerns, but we in parliament cannot shy away from challenges that are presented by the leaps and bounds presently occurring in scientific research.

Les questions qui entourent le clonage d'êtres humains et l'utilisation de plus en plus répandue des technologies de reproduction soulèvent des préoccupations d'ordre moral et éthique. Mais les parlementaires ne peuvent se récuser devant les défis que présentent les progrès énormes que permettent aujourd'hui les recherches scientifiques.


I know that sometimes it is difficult to persuade people of that necessity, and yet that was a challenge from which I did not shy away, and my intention is to take the same position as the federal Attorney General, where I am not only responsible for the administration of justice in one province, but indeed the entire country.

Je sais qu'il est parfois difficile de faire valoir cette nécessité, mais c'était un défi que je n'ai pas hésité à relever, et j'ai l'intention d'adopter le même point de vue en tant que procureur général fédéral, qui me rend responsable de l'administration de la justice non pas dans une province, mais dans l'ensemble du pays.


Such restrictions on the movement of defence-related products within the Community cannot be abolished generally through direct application of the principles of the free movement of goods and services provided for by the Treaty, as those restrictions may be justified on a case-by-case basis in accordance with Articles 30 or 296 of the Treaty, which continue to be applicable by Member States, provided that their conditions are met.

Il n’est pas possible d’éliminer globalement ces restrictions à la circulation des produits liés à la défense dans la Communauté par l’application directe des principes de la libre circulation des marchandises et des services énoncés dans le traité car ces restrictions peuvent, au cas par cas, s’avérer justifiées conformément aux articles 30 ou 296 du traité, qui continuent à être applicables par les États membres à condition que les conditions de leur application soient remplies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which the community cannot shy away' ->

Date index: 2021-08-11
w