Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which was tabled last friday » (Anglais → Français) :

I would refer the member to the report of the joint committee which was tabled last Friday.

Je renvoie le député au rapport du comité mixte qui a été déposé vendredi.


They did do a report to the chamber, which was tabled last Friday and which formed the basis for the Speaker's ruling on Tuesday regarding Bill C-206.

Il a présenté un rapport à la Chambre, qui a été déposé vendredi dernier et qui est à l'origine de la décision prise, mardi, par le Président à propos du projet de loi C-206.


Mrs. Christine Stewart: If I can respond with regard to the U.S., I was in Calgary, which held its own climate change round table last Friday.

Mme Christine Stewart: Si je peux répondre au sujet des États-Unis, j'étais à Calgary, qui a tenu sa propre table ronde sur les changements climatiques vendredi dernier.


For each table: last year for which a derogation is requested ‘’ or ‘2007’ or ‘2008’

Pour chaque tableau: dernière année pour laquelle une dérogation est demandée (« »«2007» ou «2008»


For each table: last year for which a derogation is requested or ‘’‘2007’ or ‘2008’

Pour chaque tableau: dernière année pour laquelle une dérogation est demandée (ou « »«2007» ou «2008»


A plan of action was tabled last Friday, and we will move forward with that plan of action, which will have to be implemented over the next 12 months.

Un plan d'action a été déposé vendredi dernier, et nous allons y donner suite, le mettre en oeuvre au cours des 12 prochains mois.


2. In paragraph 2, the first subparagraph is replaced by the following:"The volume of table wine and wine suitable for yielding table wine for which each producer may sign contracts shall be limited to a percentage to be specified of his wine production declared during one of the last three wine years including the production for the current year if already declared.

2) au paragraphe 2, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant:"La quantité de vins de table et de vins aptes à donner des vins de table pour laquelle chaque producteur peut souscrire des contrats est limitée à un pourcentage à déterminer de sa production de ces vins, déclarée durant l'une de trois dernières campagnes y compris, si déjà déclarée, celle de la campagne en cours.


2. The volume of table wine and wine suitable for yielding table wine for which each producer may sign contracts shall be limited to a percentage to be specified of his wine production declared during one of the last three wine years including the production for the current year if already declared.

2. La quantité de vins de table et de vins aptes à donner des vins de table pour laquelle chaque producteur peut souscrire des contrats est limitée à un pourcentage à déterminer de sa production de ces vins, déclarée durant l'une de trois dernières campagnes y compris, si déjà déclarée, celle de la campagne en cours.


(1) table grapes are among the products listed in Annex I to Regulation (EC) No 2200/96 for which standards must be adopted. Commission Regulation (EEC) No 1730/87 laying down quality standards for table grapes(3), as last amended by Regulation (EC) No 888/97(4), has been amended frequently and can no longer ensure legal clarity;

(1) les raisins de table figurent à l'annexe I du règlement (CE) n° 2200/96 parmi les produits pour lesquels des normes doivent être adoptées; le règlement (CEE) n° 1730/87 de la Commission du 22 juin 1987 fixant des normes de qualité pour les raisins de table(3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 888/97(4), a fait l'objet de multiples modifications n'assurant plus la clarté juridique;


Before giving the floor to my colleague, I will conclude by talking about our first official meeting, which was held last Friday in Vancouver, and at which were present various committee members, including Ms. Judith LaRocque, Deputy Minister for the Department of Canadian Heritage, and Mr. Jean-Pierre Raffarin, former Prime Minister of France.

Avant de passer la parole à ma collègue, je vais conclure en parlant de notre première réunion officielle que nous avons tenue vendredi dernier, à Vancouver, en présence des différents membres du comité, dont Mme Judith LaRocque, sous-ministre à Patrimoine canadien, dont M. Jean-Pierre Raffarin, ancien premier ministre de la France.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which was tabled last friday' ->

Date index: 2024-07-04
w